Translator


"doblaje" in English

QUICK TRANSLATIONS
"doblaje" in English
doblaje{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
doblaje{masculine}
dubbing{noun}
“Es una herramienta realmente útil para el doblaje.
“It's a tool that's really suitable for dubbing.
Para Technicolor, es la primera instalación europea de la compañía dedicada exclusivamente al doblaje de audio.
For Technicolor, it’s the company’s first European facility dedicated wholly to audio dubbing.
A las cadenas televisivas se les ayuda con el doblaje y subtitulado de programas europeos y con las producciones multilingües.
Television broadcasters are assisted in dubbing and subtitling European programmes and with multilingual productions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "doblaje" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Technicolor Dubs Saint-Cloud, el nuevo destino del doblaje europeo
Piste Rouge Fully Outfits Its New Paris Facility with Avid Audio Solutions
Para Technicolor, es la primera instalación europea de la compañía dedicada exclusivamente al doblaje de audio.
For Technicolor, it’s the company’s first European facility dedicated wholly to audio dubbing.
“Es una herramienta realmente útil para el doblaje.
“It's a tool that's really suitable for dubbing.
Las películas que se estrenan en Europa, con su gran variedad de idiomas, requieren una serie de adaptaciones de doblaje.
Films being released in Europe, with its wealth of languages, require a number of dubbing adaptations.
A las cadenas televisivas se les ayuda con el doblaje y subtitulado de programas europeos y con las producciones multilingües.
Television broadcasters are assisted in dubbing and subtitling European programmes and with multilingual productions.
La preferencia de los subtítulos por encima del doblaje fomenta el aprendizaje de lenguas, la alfabetización y un mejor entendimiento entre culturas.
Digital media make it possible to select a combination of languages and subtitles as necessary.
montador de doblaje ADR
Automated Dialogue Replacement (ADR) editor
Technicolor, cuyo objetivo es convertirse en líder en doblaje de Europa, abre un nuevo estudio en París con ProTools|HD y ICON.
With the goal of becoming Europe’s premier dubbing destination, Technicolor opens a new Paris facility with Pro Tools|HD and ICON.
La preferencia de los subtítulos por encima del doblaje fomenta el aprendizaje de lenguas, la alfabetización y un mejor entendimiento entre culturas.
The favouring of subtitles over dubbing promotes language learning, literacy and improved understanding between cultures.
Equipar completamente una nueva instalación de doblaje con múltiples sistemas de producción de audio digital que funcionan de forma eficaz y fiable con los flujos de trabajo existentes.
Completely outfit a new dubbing facility with multiple digital audio production systems that work efficiently and reliably with existing workflows.