Translator


"desórdenes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desórdenes" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desórdenes{masculine}
disorder{noun} (unrest)
Esas personas no provocan desórdenes públicos y no son una amenaza para nadie.
These people are not responsible for civil disorder and do not pose a threat to others.
El que huye de estos desórdenes,¿es un refugiado, que disfruta de protección complementaria, o un inmigrante?
Is a person fleeing this type of disorder a refugee with the right to complementary protection or an immigrant?
El que huye de estos desórdenes, ¿es un refugiado, que disfruta de protección complementaria, o un inmigrante?
Is a person fleeing this type of disorder a refugee with the right to complementary protection or an immigrant?
rioting{noun}
Lamentablemente, este resultado pasó desapercibido debido a los desórdenes en las calles, que atrajeron toda la atención de los medios de comunicación.
Unfortunately, this result went unnoticed because of the rioting in the streets which attracted all the mass media's attention.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desórdenes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(Como los desórdenes no cesan, el diputado se dirige al Presidente)
(As the commotion did not stop, the Member addressed the President)
Una población asustada puede buscar en los desórdenes una salida a sus desgracias.
A frightened population may look for order in the chaos.
Las sustancias que producen desordenes hormonales pueden alterar la reproducción y nuestro sistema nervioso.
Hormone-changing substances can affect our reproduction and our nervous systems.
El hombre sería entonces ese individuo hirsuto y belicoso, fuente de todos los desórdenes del mundo.
This makes men into hirsute and aggressive beings who are the source of all the world's problems.
Lamentamos que las manifestaciones que tuvieron lugar en Estonia acabaran en saqueos y desórdenes públicos.
We regret that the demonstrations that took place in Estonia turned into looting and riots.
El hombre sería entonces ese individuo hirsuto y belicoso, fuente de todos los desórdenes del mundo.
This makes men into hirsute and aggressive beings who are the source of all the world' s problems.
En ese momento podrían producirse desórdenes en China.
Things could then become unsettled in China.
(Tras la votación, los desórdenes van en aumento)
(After the vote, the commotion grew louder)
En los países más pobres como Haití, la escasez de alimentos ha dado lugar a incidentes como revueltas y desórdenes civiles.
In poorer countries such as Haiti, food shortages have already led to incidents of riots and civil unrest.
Los intereses de todos los keniatas, de la región e incluso de la propia UE exigen que se ponga fin a los desórdenes.
It is in the interest of all Kenyans, of the region and even of the EU itself that the unrest is brought to an end.
puedes jugar aquí, pero no desordenes nada
you can play here, but don't make any mess
Sabemos de la existencia de sospechas sobre su riesgo cancerígeno y conocemos las sospechas sobre el riesgo de desórdenes hormonales.
We know that they are suspected of possibly causing cancer, as well as disturbing the balance of hormones.
Por último, algo sobre los desórdenes callejeros.
Finally, a word about the riots.
en previsión de posibles desórdenes
as a precaution against possible disturbances
. - (EN) Señor Presidente, esta pobre nación africana lleva años sufriendo inestabilidad económica y desórdenes.
author. - Mr President, this poor African nation has been suffering from political instability and turmoil for a number of years now.
Si las elecciones parlamentarias de diciembre no se desarrollan de forma transparente, los desórdenes volverán sin duda alguna.
If the parliamentary elections in December do not proceed in a fair manner then the unrest will undoubtedly flare up again.
El éxtasis es una droga que con seguridad causa depresión y también puede causar desordenes de memoria y otras enfermedades.
Ecstasy is a drug that certainly is a cause for depression but it may also cause memory impairment as well as other illnesses.
No obstante, la lucha contra la violencia y los desórdenes relacionados con los partidos de fútbol no sólo es una cuestión de una actuación policial más eficaz.
Controlling football vandalism, however, is not only a matter of more effective police action.
No obstante, la magnitud del fenómeno hoy en día hace que no podamos ignorar los peligros asociados con los desórdenes mentales.
Let us support the family, therefore, and if that is one of the intentions of the report, that is a step in the right direction.
La represión, la violencia y las detenciones de miembros de la oposición, el amordazamiento de la prensa no son ninguna solución para poner fin a los desórdenes.
Repression, violence, arresting the opposition, gagging the press is not the way to end the unrest.