Translator


"decimation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
decimal{adj. m}
Use the decimal separator that corresponds to the current locale setting.
Utilice el separador decimal correspondiente al esquema regional actual.
Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction.
Convierte la cotización decimal de un valor en una fraccionaria.
You can also use the decimal point in format code to display fractions of seconds.
También puede utilizar el separador decimal en código de formato para mostrar las décimas de segundo.
{noun}
For the following, [N] means any single decimal digit.
En los casos que se indican a continuación, [N] equivale a cualquier dígito decimal simple.
The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.
El resultado es el número decimal del número hexadecimal introducido.
The result is the decimal number for the binary number entered.
El resultado es el número decimal del número binario introducido.
The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.
El resultado es el número decimal del número hexadecimal introducido.
The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.
El resultado es el número hexadecimal del número decimal introducido.
The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.
El resultado es el número binario del número decimal introducido entre -512 y 511.
{noun}
Number: a number given as a decimal fraction.
Número: un número introducido como fracción decimal.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "decimal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decimation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Subject: Decimation of fish stocks by cormorants in the Rhine and other EU inland waterways
Asunto: Los estragos causados por cormoranes en las poblaciones de peces en el Rin y otras aguas interiores de la UE
Opening up our waters to more Spanish vessels than is presently allowed will only result in a decimation of our stocks.
La apertura de nuestras aguas a un número superior de barcos españoles al actualmente permitido provocaría una grave merma de nuestras reservas.
After years of sustainable fisheries in these waters people fear that the adverse effect of these protective measures will be a decimation of their own stocks.
Después de años de pesca sostenible en esta agua la gente teme que los efectos adversos de estas medidas de protección vayan a diezmar sus propias reservas.
The EU must also ensure that it does not encourage the further decimation of the large expanses of untouched environmental beauty in the applicant countries.
La UE tiene que cuidarse también de no promover la destrucción de las grandes superficies, de una belleza ambiental intacta, que hay en los países solicitantes.