Translator


"cuántas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuántas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cuántas{pronoun}
how many{pron.}
Cuántas trabajaban con el socialismo y cuántas trabajan ahora.
How many were in work under socialism and how many are in work now.
Ahora bien, me pregunto:¿cuántas personas tienen acceso a los Tratados, cuántas los conocen?
Now, I wonder: how many people have access to the Treaties and how many people are familiar with them?
Los propios países juzgarán en cuáles y en cuántas circunscripciones.
The countries themselves will be the judge of which and how many constituencies.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuántas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No significa simplemente hacer unas cuantas observaciones sobre la política social.
It does not mean merely passing a few comments here and there about social policy.
La resolución del pacto que está presente aborda unas cuantas preguntas principales.
The compromise resolution before us deals with a number of fundamental questions.
¿Podría el Comisario informar a la Cámara cuántas personas participan en este trabajo?
Could the Commissioner tell the House how many people are involved in this work?
Si sale usted elegido, señor Barroso,¿cuántas mujeres habrá en la Comisión?
If you are elected, Mr Barroso, how many women will there be in the Commission?
Tampoco la aprobación de unas cuantas enmiendas cambiará esta circunstancia.
Adopting a number of amendments will not change this fundamental issue either.
En cuanto a los 22 países restantes, ¿cuántas inspecciones se han llevado a cabo?
As regards the other 22 countries, how many checks have they carried out?
¿Qué nivel de habilitación de seguridad queremos conceder y a cuántas personas?
What level of security clearance do we want to grant to how many Members?
¿Hay que ser moderno para recibir el apoyo de unas cuantas publicaciones bien pensantes?
Does one have to be modern to have the support of a few well-meaning broadsheets?
¿Cuántas bajas de civiles se producirán hasta que se consiga un verdadero alto el fuego?
How many civilian casualties will it take before there can be a true ceasefire?
Imagínese cuántas iniciativas excelentes podrían financiarse con esa cantidad de dinero.
Imagine how many excellent initiatives could be funded with that amount of money.
¿Cuántas catástrofes más son necesarias para que se adopten medidas eficaces?
How many more disasters do we need before effective measures are adopted?
¿Cuántas redes viarias y de transporte enteras se convierten en inutilizables?
How many entire road and other transport networks are becoming unusable?
Siempre se escuchan unas cuantas viejas sintonías de Radio Tirana en el debate.
A few old radio signals from Radio Tirana always turn up in the debate.
Ahora hemos sufrido este brote, así que tenemos que hacernos unas cuantas preguntas.
Now we have had this outbreak, so we have to ask ourselves some questions.
Ahora bien, incluso a Eslovaquia le quedan unas cuantas cosas por hacer.
But in the case of Slovakia too, preparations have not yet entirely finished.
No sabía cuántas intervenciones se habían hecho, pero 37 de verdad son muchas.
I did not know how many speeches had been made, but 37 really is a lot.
En Alemania existen unas cuantas empresas del sector de los piensos que utilizan grasas.
In Germany, there are a handful of companies in the feed sector that work with fat.
Los propios países juzgarán en cuáles y en cuántas circunscripciones.
The countries themselves will be the judge of which and how many constituencies.
Nos gustaría mucho saber cuántas de estas concesiones se han podido negociar.
We would very much like to know how many of these concessions might have been negotiated.
Mencionaré solo unas cuantas que les proporcionarán una asistencia técnica adecuada.
I shall mention just a few likely to provide them with appropriate technical assistance.