Translator


"cualificación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cualificación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cualificación{feminine}
Otros no están en absoluto familiarizados con esta cualificación.
Others are not familiar with this qualification at all.
¿Piensan que habría que mantener una cualificación de alto nivel?
Do you not think that a high-level qualification should be maintained?
Necesitamos una ofensiva de cualificación con el aprendizaje apoyado en ordenador y un uso activo de las redes.
We need a qualification offensive with computer-aided learning and active use of networks.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cualificación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestra cualificación se encuentra hoy en competencia con otras regiones del mundo.
Our training standards are in competition today with those of other parts of the world.
Está muy claro - la falta de cualificación en idiomas entre los estudiantes británicos.
It is very clear - the lack of linguistic skills among students in Britain.
La cualificación lingüística es indudablemente importante para la movilidad laboral.
Linguistic skills are certainly important for labour mobility.
Se exige una precisión y cualificación de los objetivos de la política estructural.
The rapporteur calls for the aims of structural policy to be specified and quantified more clearly.
La ONU no ha reconocido a esos demandantes la cualificación para votar en la consulta.
The UN has not recognised the authors of those appeals as being entitled to vote in the referendum.
Los ferrocarriles tienen un personal de alta cualificación y ese debe seguir siendo el caso en el futuro.
The railways have highly skilled staff and this must remain the case in future.
¿Qué sabemos de la consideración de la cualificación laboral de cara a la movilidad de los asalariados?
What do we know about how employees are defined in terms of their mobility?
Nosotros como Parlamento estamos especialmente comprometidos con la cualificación política.
Those of us in Parliament have a strong vested interest in what is, or is not, politically apposite.
Obtuvo su cualificación profesional en KPMG y luego se incorporó a Price Waterhouse, en San Francisco.
He qualified at KPMG and then moved to Price Waterhouse, San Francisco.
En la cualificación de los recursos humanos, también se registran asimetrías.
The skill levels of human resources are also uneven.
Los ciudadanos procedentes de terceros países también tendrán que adquirir esa cualificación básica.
People from third countries are also to acquire these basic skills.
Hemos acogido a una gran diversidad de trabajadores de todos los niveles de cualificación.
We have had a range of workers, of all skill levels.
No queremos contar con empleos de segunda clase o trabajos casuales de escasa cualificación, tal y como usted propone.
We do not want second-class jobs or deskilled casual work, as you are proposing.
Hay que insistir en la flexibilidad fiscal para trabajos más intensos en mano de obra o más bajos en cualificación.
We must insist on fiscal flexibility for labour-intensive and unskilled work.
Además, las PYME aportan valores culturales europeos y contribuyen a la cualificación de las personas.
Furthermore, SMEs make a contribution to Europe's cultural values and to increasing skill levels.
El futuro de Europa depende de los puestos de trabajo de alta tecnología, elevada cualificación y gran valor añadido.
The future of Europe depends on high tech, high skill, high value-added jobs.
En segundo lugar, será esencial hacer un esfuerzo masivo por mejorar las capacidades de los niveles de cualificación.
Secondly, we have to make a massive effort in improving the level of skills.
Es muy importante que se den oportunidades de educación y de formación a los que carecen de cualificación.
It is very important that education and training opportunities are given to those without skills.
Esto merece ser apoyo porque es la condición previa de que los jóvenes adquieran una cualificación.
This is an idea worth supporting, because this is what makes young people decide on what skills to learn.
La mejora de la cualificación de la mano de obra europea contribuirá notablemente a una mayor productividad.
Upgrading the skills of Europe's workforce will contribute significantly to improved productivity.