Translator


"complejidades" in English

QUICK TRANSLATIONS
"complejidades" in English
{feminine}
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
intricacies{noun} (complexities)
Vista la prueba realizada, tengo la impresión de que los colegas dominan las complejidades del sistema.
My impression from the test is that colleagues appear to have mastered the intricacies of the system.
El escaso tiempo de que disponemos no nos permitirá entrar de lleno en todas las complejidades y pormenores.
The time is so short that it will not allow us to get fully into all the intricacies and details.
Un informe anual puede dedicar muchos volúmenes a los éxitos y a las complejidades de la política y las compensaciones.
An annual report can speak volumes about achievements and also about policy intricacies and trade-offs.
{feminine plural}
El señor Swoboda conoce perfectamente las complejidades de la región de los Balcanes Occidentales.
Mr Hannes Swoboda has an excellent understanding of the complexities of the Western Balkan region.
Las simples convicciones del siglo XX resultan menos claras en las complejidades del siglo XXI.
The simple certainties of the 20th century are less clear in the complexities of the 21st century.
Europa tiene un papel que desempeñar, siempre y cuando pueda lidiar con todas las complejidades del problema.
Europe has a part to play, provided that it can deal with all the complexities of the issue.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "complejidades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las simples convicciones del siglo XX resultan menos claras en las complejidades del siglo XXI.
The simple certainties of the 20th century are less clear in the complexities of the 21st century.
El señor Swoboda conoce perfectamente las complejidades de la región de los Balcanes Occidentales.
Mr Hannes Swoboda has an excellent understanding of the complexities of the Western Balkan region.
¿Puedo tratar muy rápidamente las complejidades de procedimiento?
May I very quickly touch on the complexity of procedures?
Europa tiene un papel que desempeñar, siempre y cuando pueda lidiar con todas las complejidades del problema.
Europe has a part to play, provided that it can deal with all the complexities of the issue.
Vista la prueba realizada, tengo la impresión de que los colegas dominan las complejidades del sistema.
My impression from the test is that colleagues appear to have mastered the intricacies of the system.
El escaso tiempo de que disponemos no nos permitirá entrar de lleno en todas las complejidades y pormenores.
The time is so short that it will not allow us to get fully into all the intricacies and details.
Un informe anual puede dedicar muchos volúmenes a los éxitos y a las complejidades de la política y las compensaciones.
An annual report can speak volumes about achievements and also about policy intricacies and trade-offs.
Sin embargo, la cuestión de los animales terrestres en África destaca las complejidades que conlleva asegurar soluciones.
However, the issue of land animals in Africa highlights the complexities involved in securing solutions.
Las investigaciones adicionales deben considerar las complejidades y los diferentes tipos de acupuntura.
Further research needs to consider the complexities and different types of acupuncture. Cochrane Primary Health Care Field
En esta Asamblea conocemos las complejidades del sistema de adopción de decisiones de la Unión Europea y participamos en ellas.
We in this House know and are deeply involved in the complexities of European Union decision-making.
Hace poco me vieron en un programa de televisión para niños donde expliqué el funcionamiento del euro y sus complejidades.
They saw me recently on a television programme for children explaining the functioning of the euro and its intricacies.
Dispongo de tres minutos, pero necesitaría muchos más para abordar las complejidades y dificultades del sector pesquero.
I have three minutes but it would take a lot longer to go into all the intricacies and difficulties of the fisheries sector.
En los últimos meses, se ha prestado, con acierto, mucha atención a las complejidades institucionales y administrativas.
In recent months, there has been, rightly, a lot of attention on the institutional complexities and the administrative intricacies.
Ha trabajado con gran velocidad y erudición y ha mostrado un claro entendimiento de las cuestiones y grandes complejidades involucradas.
He has worked with great speed and erudition and shown a clear understanding of the issues and great complexities involved.
Rechazo esta resolución sobre Cuba, que es unilateral y no hace justicia en absoluto a las complejidades de la vida real en ese país.
But the aggressive US policy is not the only reason for the severe restrictions on freedom of expression and democracy in Cuba.
Creo que, si queremos hacer las cosas como es debido, dos minutos no son suficientes para entrar en las complejidades de las cuestiones jurídicas.
I feel that, if we are to do the job properly, two minutes are not enough to go into the complexities of legal issues.
Rechazo esta resolución sobre Cuba, que es unilateral y no hace justicia en absoluto a las complejidades de la vida real en ese país.
I reject this resolution on Cuba, which is one-sided and does no justice whatsoever to the complexities of real life in that country.
Un civil reventado después de activar una mina antivehículo no mostrará mucho interés por las complejidades de la terminología técnica.
A civilian blown up after activating an anti-vehicle mine is hardly going to be interested in the complexities of the technical terminology.
Durante dichas reuniones, tuvo la oportunidad de debatir las complejidades del seguimiento de las elecciones y los esfuerzos de mediación africanos.
During those meetings it had the chance to discuss the complexities with regard to African mediation efforts and election monitoring.
Su entendimiento de algunas de las complejidades que plantea esta iniciativa ha contribuido de manera significativa al resultado que hoy nos ocupa.
Their understanding of some of the complexities raised by this initiative has contributed significantly to the outcome we are discussing today.