Translator


"circuitos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"circuitos" in English
circuitos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
circuitos{masculine plural}
Realmente se ha convertido en una mafia que cuenta son sus propios laboratorios y sus propios circuitos.
It has become a veritable mafia with its own laboratories and its own circuits.
una red de circuitos conectados entre sí
a network of interconnecting circuits
Lo que importa en el análisis final es que se utilicen los recursos nacionales y se promuevan los pequeños circuitos.
What matters in the final analysis is that domestic resources be used and small circuits promoted.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "circuitos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esos escasos resultados tampoco permitieron que se aplicaran a los circuitos monopolistas.
The monopolistic networks did not even allow these few measures to be implemented.
mundial: se trata de personas que salen de los circuitos productivos,
of the world's population: people who have retired from active employment,
Ya se han mencionado los circuitos de espera y los vuelos medio vacíos.
There has already been mention of aircraft holding circles and running half-empty aircraft.
Si los niños se los meten en la boca, los circuitos integrados son un objeto peligroso.
When children put them in their mouths, chips are a dangerous item.
Esa enmienda propone que todos los buques pesqueros lleven circuitos cerrados de televisión.
This amendment means that all fishing vessels would have to have CCTV.
Me gustaría ponerles un ejemplo: ¿qué hacemos con todos los juguetes que contienen circuitos integrados?
I would like to give you an example: what do we do with all the toys containing chips?
Probablemente, se revisará la Directiva relativa a viajes, vacaciones y circuitos combinados.
The directive on package travel will probably be reviewed.
Hay quien utiliza Internet para atrapar a mujeres jóvenes y niños en los circuitos de prostitución.
There are people who use the Internet to entrap young women and children into prostitution rings.
(PL) Apoyo la revisión de la Directiva relativa a viajes, vacaciones y circuitos combinados.
(PL) I support revision of the Package Travel Directive.
Revisión de la Directiva relativa a viajes, vacaciones y circuitos combinados (debate)
Revision of the Package Travel Directive (debate)
La pornografía, los circuitos de pedofilia, el narcotráfico y el extremismo político están contaminando la red.
Pornography, paedophile networks, drug pages and political extremism all contaminate the Net.
Cuarto, las regiones subdesarrolladas siguen careciendo de circuitos económicos y sociales autosuficientes.
Fourthly: The underdeveloped regions still do not possess self-supporting economic and social cycles.
InstaLoad es un diseño de contactos mecánicos de pilas que no requiere electrónica ni circuitos especiales.
InstaLoad is a mechanical battery contact design that does not require special electronics or circuitry.
Ya no basta con controlar los circuitos del viejo tráfico de América del Sur, del norte de África o de Extremo Oriente.
It is not enough to control the old trade routes from South America, North Africa or the Far East.
Toda la operación podría ser vigilada con la instalación de circuitos cerrados de televisión impermeabilizados en todos los buques.
The whole operation could be policed by attaching weatherproof CCTV cameras to every vessel.
Hardware de la batería y circuitos de sensores.
Battery hardware and sensor circuitry.
El siguiente punto del día es la declaración de la Comisión sobre la revisión de la Directiva relativa a viajes, vacaciones y circuitos combinados.
The next item is the Commission statement on the revision of the Package Travel Directive.
La gran seguridad de los pequeños circuitos es precisamente lo que les convierte en un concepto muy interesante de cara al futuro.
It is the very safety of the small circuit systems that makes them a very interesting concept for the future.
Sin embargo se necesita poner un poco más de decisión y ejercer más presión para que surjan circuitos realmente cerrados.
Here we need to show, however, much more determination and exert much more pressure so that true closed cycles develop.
El simple hecho de que la ley se siga llamando Directiva relativa a viajes, vacaciones y circuitos combinados da idea de lo desfasada que está.
The very fact that the law is still called the Package Travel Directive shows how outdated it is.