Translator
"Cinderella" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Judicial cooperation is the Cinderella, the weakest and most backward form of cooperation.
La cooperación judicial es, por así decirlo, la cenicienta, la forma más débil y también más atrasada de cooperación.
Mr President, culture has long been the Cinderella of the structural funds.
Señor Presidente, las intervenciones en el ámbito cultural han sido durante mucho tiempo la cenicienta de los Fondos estructurales.
Madam President, for a long time, the Pacific has been a Cinderella in the European Union's overseas development initiatives.
Señora Presidenta, el Pacífico ha sido durante largo tiempo la Cenicienta de las iniciativas de desarrollo de la Unión Europea en ultramar.
Judicial cooperation is the Cinderella, the weakest and most backward form of cooperation.
La cooperación judicial es, por así decirlo, la cenicienta, la forma más débil y también más atrasada de cooperación.
Mr President, culture has long been the Cinderella of the structural funds.
Señor Presidente, las intervenciones en el ámbito cultural han sido durante mucho tiempo la cenicienta de los Fondos estructurales.
she appeared as Cinderella
hizo el papel de Cenicienta
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Cinderella" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Judicial cooperation is the Cinderella, the weakest and most backward form of cooperation.
La cooperación judicial es, por así decirlo, la cenicienta, la forma más débil y también más atrasada de cooperación.
Mr President, culture has long been the Cinderella of the structural funds.
Señor Presidente, las intervenciones en el ámbito cultural han sido durante mucho tiempo la cenicienta de los Fondos estructurales.
You cannot get the foot of Charlemagne' s mother, Berthe au grand pied (Berthe Big-Foot), into Cinderella' s slipper.
No, no conseguirán que entre el pie de Berta, la de los pies grandes, la madre de Carlomagno, en el zapato de Cenicienta.
For some time it has been a kind of Cinderella, lost amidst the fashion for impact assessments and cutting costs.
Durante algún tiempo ha sido una especie de Cenicienta, perdida entre la moda de las evaluaciones de impactos y los recortes de costes.
The tourism sector has always been treated like a Cinderella industry by the European Union and has never had its own legal basis in the Treaty.
El turismo es tratado como un niño huérfano por la Unión Europea, careciendo de fundamento jurídico en el Tratado.
Madam President, for a long time, the Pacific has been a Cinderella in the European Union's overseas development initiatives.
Señora Presidenta, el Pacífico ha sido durante largo tiempo la Cenicienta de las iniciativas de desarrollo de la Unión Europea en ultramar.
she appeared as Cinderella
hizo el papel de Cenicienta
This is why it is so important to create fair conditions for Bulgaria and not to give her the Cinderella treatment!
Por esto es tan importante crear unas condiciones equitativas para Bulgaria¡y que no declaremos que de todos modos se trata de la Cenicienta de los Balcanes!
This is why it is so important to create fair conditions for Bulgaria and not to give her the Cinderella treatment!
Por esto es tan importante crear unas condiciones equitativas para Bulgaria ¡y que no declaremos que de todos modos se trata de la Cenicienta de los Balcanes!
a Cinderella outfit
un disfraz de Cenicienta
Indeed in the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport it is the "Cinderella" sector of funding, as with sport.
De hecho, en la Comisión de Cultura, Juventud, Educación, Medios de Comunicación y Deporte es la "Cenicienta" de la financiación, junto con el deporte.
It tends to be the Cinderella area pushed out by more topical issues, yet it touches the daily lives of our citizens and businesses.
Suele ser el espacio de la Cenicienta, que se deja de lado por cuestiones más urgentes, y sin embargo afecta a las vidas diarias de nuestros ciudadanos y empresas.
Mr President, it being International Women's Day, I wanted to raise a particular female health issue which persistently remains a Cinderella issue.
Señor Presidente, en el Día Internacional de la Mujer, quiero plantear un problema de salud de las mujeres en particular, que siempre se pasa por alto.
Here we have a Cinderella area that is absolutely au naturel if it is properly managed.
Pensamos en ganado, vacas, producción de leche, ovejas, verduras, vino, etc. Estamos ante un sector de cuento que es totalmente au naturel si se gestiona de forma correcta.
Although composting has been a Cinderella activity in the past, we need to give further assistance to that and encourage its development at local and regional level.
Aunque el compostaje ha sido una actividad que no ha recibido la debida atención en el pasado, debemos apoyar más esa actividad y promover su desarrollo a nivel local y regional.
If we want to ensure that people do not continue to regard our fishermen as the Cinderella figures of Europe, so to speak, then we will have to devote more attention to this matter.
Si queremos que los demás no sigan considerando a nuestros pescadores como la Cenicienta de Europa, por así decirlo, tendremos que prestar más atención a esta cuestión.
As the chairman said, the Committee on Petitions is of increasing importance and must soon cease to be the Cinderella committee at the end of the list of limited significance.
Tal y como ha dicho su presidente, la Comisión de Peticiones es cada vez más importante y pronto debe dejar de ser la comisión Cenicienta que cierra la lista de las de menor importancia.
I would go further, and say that anybody who has had anything to do, however little, with the work of the Committee on Petitions can see that it is a sort of 'Cinderella' in our Parliament.
Iré más lejos y diré que cualquiera que haya tenido que ver, siquiera un poco, con el trabajo de la Comisión de Peticiones, puede ver que es algo así como la "Cenicienta" de nuestro Parlamento.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar