Translator
"chromium" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The same goes for chromium, mercury and organic zinc.
Lo mismo vale para el cromo, mercurio y el cinc orgánico.
The Turkish authorities classified the waste as hazardous due to its chromium content.
Las autoridades turcas clasificaron los residuos como peligrosos, debido a su contenido de cromo.
The addition of a reducing agent, usually ferrous sulphate, reduces chromium VI to a harmless chemical form.
La incorporación de un agente reductor, por lo general sulfato ferroso, reduce el cromo VI a una forma química inocua.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "chromium":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "chromium" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The number of derogations for chromium plating has been reduced significantly.
El número de excepciones para el cromado ha disminuido de manera significativa.
The Turkish authorities classified the waste as hazardous due to its chromium content.
Las autoridades turcas clasificaron los residuos como peligrosos, debido a su contenido de cromo.
To learn more about WebGL, check out the Chromium Blog.
Para obtener más información sobre WebGL, echa un vistazo al blog de Chromium.
The same goes for chromium, mercury and organic zinc.
Lo mismo vale para el cromo, mercurio y el cinc orgánico.
"Chromium"), then this error is expected.
Si en el cuadro aparece algo distinto de "Google Chrome" (por ejemplo, "Chromium"), se trata de un error conocido.
The addition of a reducing agent, usually ferrous sulphate, reduces chromium VI to a harmless chemical form.
La incorporación de un agente reductor, por lo general sulfato ferroso, reduce el cromo VI a una forma química inocua.
Chromium plating is the other big area.
El cromado es el otro ámbito importante.
In this field, the proposal restricts the use of non-decorative hard chromium-plating using hexavalent chromium as the process implement.
En este sentido, la propuesta limita el uso del cromado duro no decorativo, utilizando cromo hexavalente para ejecutar el proceso.
The second part is the question of how we are to deal with hazardous substances such as cadmium, lead and hexavalent chromium in future.
La segunda parte trata de cómo vamos a ocuparnos en el futuro de las sustancias peligrosas como el cadmio, el plomo y el cromo hexavalente.
chromium-plated parts
piezas cromadas
Approximately ten per cent of lead production is to be found in cars, but also cadmium, chromium, mercury and other very dangerous substances.
En los coches encontramos cerca del 10 por ciento de la producción de plomo, pero también hay cadmio, cromo, mercurio y otros elementos muy peligrosos.
Chromium is what you get if you download the source code and build the browser yourself, or copy a build from someone who built it from the source.
Chromium se obtiene cuando descargas el código fuente y compilas el navegador tú mismo o cuando copias una versión compilada por alguien a partir del código fuente.
As far as cement is concerned, when it contains chromium VI in non-negligible quantities it can cause allergic reactions if it comes into contact with the hands.
En cuanto al cemento, este puede provocar reacciones alérgicas al entrar en contacto con las manos cuando contiene cantidades no despreciables de cromo VI.
They also have some specific industrial applications in products as wide-ranging as microchips, fire-fighting foams, chromium plating and hydraulic fluids used in aviation.
Tienen también algunas aplicaciones industriales específicas en productos tan variados como microchips, espumas antiincendios, cromados y fluidos hidráulicos para la aviación.
Nobody argues with the fact that hexavalent chromium causes dermatitis but, of course, we must not forget that only 50% of dermatitis cases are linked to this particular cause.
Nadie rebate el hecho de que el cromo (VI) causa dermatitis pero, por supuesto, no podemos olvidar que solamente el 50% de los casos de dermatitis están relacionados con esta causa concreta.
Bearing in mind that cars eventually have to be scrapped, environmentally unfriendly materials such as lead, mercury, chromium and cadmium should be eliminated, that much is patently clear.
Tenemos que eliminar todos los materiales que dañan el ambiente a la hora de desguazar los coches como, por ejemplo, el plomo, el mercurio, el cromo y el cadmio; esto es obvio y debe hacerse.
The rapporteur has talked about the carcinogenic and mutagenic problems of chromium-6 but, of course, nobody is realistically suggesting that the levels of chromium-6 in cement pose a risk.
El ponente ha mencionado los problemas carcinógenos y mutagénicos del cromo (VI), pero, por supuesto, nadie afirma de forma realista que los niveles de cromo (VI) del cemento supongan un riesgo.
I would also point out that chromium VI is a carcinogenic and mutagenic substance which is suspected of causing lung cancer and cancer of the respiratory tract as a result of its presence in dust.
También quisiera recordar que el cromo VI es una sustancia cancerígena y mutagénica, cuya presencia en el polvo se sospecha que puede provocar cáncer pulmonar y de las vías respiratorias.
Secondly, because it is not based on harmonised methods for determining chromium levels, which could consequently lead to distortions of competition and to reducing safeguards for workers.
En segundo lugar, porque no se basa en métodos armonizados para determinar los niveles de cromo, que en consecuencia podrían distorsionar la competencia y reducir la seguridad de los trabajadores.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar