Translator


"cañonazos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cañonazos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cañonazos{masculine}
gunfire{noun} (from heavy artillery)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cañonazos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También es una medida que permite abrir el mercado sin matar moscas a cañonazos.
It is also a market-opening measure without using sledgehammers to crack nuts.
¿No sería prudente esperar a ver cómo funciona, antes de matar pulgas a cañonazos?
Would it not be prudent to see how it works before we use a sledgehammer to crack a nut?
¡Hablamos de matar moscas a cañonazos!
Talk about using a sledgehammer to crack a nut!
Dicho esto, sin embargo, creo que aquí también hay que aplicar el análisis de coste-beneficio y no pretender matar moscas a cañonazos.
Having said this, however, I believe that here also we must apply a cost-benefit analysis and not try to use a sledgehammer to crack nuts.
¿Una política de cañonazos?
Gunboat policy?
Esta propuesta equivale a matar moscas a cañonazos y, al igual que la directiva sobre servicios portuarios, debe acabar en el cubo de la basura.
This proposal is a sledgehammer to crack a nut and, just like the port services directive, it should be disposed of into the waste bin.
una salva de 21 cañonazos
a 21-gun salute
Dicho esto, sin embargo, creo que aquí también hay que aplicar el análisis de coste-beneficio y no pretender matar moscas a cañonazos.
If, therefore, by means of this directive we can contribute to reducing the risk of contracting infections or other types of illness, our efforts will have been worthwhile.
En Europa, estamos sufriendo de nuevo las consecuencias de jugar sobre un terreno desigual: otro ejemplo de que la Comisión pretende matar moscas a cañonazos.
We in Europe will again suffer the consequences of an unlevel playing field - another example of the Commission taking a sledgehammer to crack a nut.
Es hora de aprender de los errores y de tomar medidas efectivas y proporcionadas, que se puedan cumplir sin pretender matar moscas a cañonazos.
It is time that we learnt from our mistakes and adopted effective and appropriate measures, which can be complied with without trying to use a sledgehammer to crack a nut.
Por tanto, no es inconcebible que la Unión Europea acabe matando mosquitos a cañonazos y que los derechos de los ciudadanos se esfumen en el humo de la pólvora.
It is, therefore, conceivable that the European Union will soon be taking a sledgehammer to crack a nut and that the rights of the citizen will vanish in the dust.