Translator


"bombero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bombero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bombero{masculine}
fireman{noun}
cuando sea mayor quiero ser bombero
when I grow up I want to be a fireman
En todo caso, se trata de desempeñar un papel de bombero y remediar lo más urgente esperando los próximos «disturbios».
In all cases, we have to be firemen and attend to the most urgent things first, waiting for the next conflagration.
En todo caso, se trata de desempeñar un papel de bombero y remediar lo más urgente esperando los próximos« disturbios».
In all cases, we have to be firemen and attend to the most urgent things first, waiting for the next conflagration.
Enterremos de una vez por todas este adverso tratado y dejemos de jugar a bomberos pirómanos.
Let us finally bury this damaging treaty and stop playing at pyromaniac firefighters.
Se ha actuado de la misma forma con respecto a Haití. baronesa Ashton, soy consciente de que usted no es bombero, ni comadrona ni nada semejante.
Baroness Ashton, I know that you are not a fire-fighter, a midwife or any other such person.
Acompañamos con el pensamiento también a las fuerzas de rescate, los bomberos y los policías que arriesgaron y perdieron sus vidas para salvar a otros.
Our thoughts are also with the rescue forces, the firefighters and policemen who risked and lost their lives to save others.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bombero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
cuando sea mayor quiero ser bombero
when I grow up I want to be a fireman
Se ha actuado de la misma forma con respecto a Haití. baronesa Ashton, soy consciente de que usted no es bombero, ni comadrona ni nada semejante.
The same point has been made with regard to Haiti. Baroness Ashton, I know that you are not a fire-fighter, a midwife or any other such person.
Señor Presidente Prodi,¿usted -y la Comisión que preside- piensa de verdad atacar el problema de raíz o piensa seguir haciendo de bombero y poniendo parches cuando surge un problema?
President Prodi, do you and your Commission really intend to tackle the problem at its source or will you carry on acting as a trouble-shooter and apply stopgap solutions every time a problem arises?
Señor Presidente Prodi, ¿usted -y la Comisión que preside- piensa de verdad atacar el problema de raíz o piensa seguir haciendo de bombero y poniendo parches cuando surge un problema?
President Prodi, do you and your Commission really intend to tackle the problem at its source or will you carry on acting as a trouble-shooter and apply stopgap solutions every time a problem arises?