Translator


"bienal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bienal" in English
bienal{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bienal{feminine}
biennial{noun} (event)
2 - 6 marzo 2009 Bienal 2009 de la George Wright Society Portland, Oregón.
2 - 6 March 2009 2009 George Wright Society Biennial Portland, Oregon.
Ha sido justo y apropiado que se haya elegido un ciclo bienal para la concesión del sello.
It was right and proper that a biennial cycle should have been chosen for awarding the label.
Así, pues, pido que se enmiende oralmente para que diga " bienales ".
I therefore request that this be orally amended to " biennial ".
bienal{adjective masculine/feminine}
biennial{adj.}
Ha sido justo y apropiado que se haya elegido un ciclo bienal para la concesión del sello.
It was right and proper that a biennial cycle should have been chosen for awarding the label.
2 - 6 marzo 2009 Bienal 2009 de la George Wright Society Portland, Oregón.
2 - 6 March 2009 2009 George Wright Society Biennial Portland, Oregon.
La Comisión propone organizar cumbres bienales de Jefes de Estado y de Gobierno.
The Commission proposes organising biennial summits of the heads of state or government.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bienal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me refiero, por ejemplo, a la bienal de arte, la feria del libro, el festival de ballet o la feria de muestras de La Habana.
I am referring, for example, to the art biennale, the book fair, the ballet festival or the trade fair in Havana.
BIENAL DEL MILENIO REINO DE GRANADA.
Biennale of Ephemeral Art of Granada.
¿No podría estudiar la posibilidad -o no la ha estudiado- de hacer esto por rebaños, en lugar de por ovejas, durante este período bienal?
Could he not and has he not considered doing this on a flock basis, as opposed to an individual sheep basis, for this two-year period of time?
Celebramos la atención renovada que suscita esta cuestión y esperamos con impaciencia participar en la reunión bienal de Estados que se celebrará en Nueva York en julio de 2005.
After all, only a steady supply of ammunition enables illicit small arms and light weapons to continue to wreak havoc.
El personal presentó informes a los miembros del Consejo sobre los programas y las actividades del ICCROM; se habló también del Programa y del Presupuesto para el próximo ejercicio bienal.
Council Members also listened to reports by staff on programmes and activities, and the Programme and Budget for the next biennium was discussed.
La Universidad de Malta está preparada para ello, los jóvenes tienen puestas sus esperanzas en ello, y no se les puede dejar prisioneros de un gobierno bienal que en su momento congeló el programa.
The university there is preparing for involvement, the young people are expecting it, and we really cannot hold them to their two-year government's decision to put the programmes on ice.