Translator


"arbitrary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"arbitrary" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
arbitrary{adjective}
The arbitrary arrest and conviction of Hu Jia has caused outrage throughout the world.
El arresto arbitrario y la condena de Hu Jia han causado indignación en todo el mundo.
It would amount to an arbitrary additional tax on farmers.
Se traduciría en un impuesto arbitrario adicional para los agricultores.
We have heard that a threshold is arbitrary and we know that this is the case.
Hemos escuchado y sabemos que un umbral es arbitrario.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arbitrary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
human dignity, such as subhuman living conditions, arbitrary imprisonment,
que ofende a la dignidad humana, como las condiciones infrahumanas de vida, los
I would like to stress that this is not about the arbitrary blocking of the Internet.
Quisiera subrayar que no se trata de bloquear arbitrariamente el acceso a Internet.
make such access dependent on arbitrary prohibitions against procreation,
de los Países pobres, o lo condicionan a absurdas prohibiciones de procreación,
The continuation of an arbitrary liberalisation strategy cannot be what it is all about.
La finalidad no puede ser la de proseguir una estrategia ciega de liberalización.
We do not want a Community based on the arbitrary and the discretionary.
No queremos una Comunidad basada en la arbitrariedad o en la discrecionalidad.
It is not clear to me where they are, and so we may find arbitrary decisions being taken.
No me consta su existencia, y por consiguiente, se podrían cometer arbitrariedades.
Furthermore, they provide protection against arbitrary actions and the abuse of power.
Ofrecen además protección frente a la arbitrariedad y al abuso del poder.
Nor does their arbitrary nature.
Su dependencia de otros socios privados es ilimitada, como lo es también su arbitrariedad.
In this regulation, the usual legal approach has been swept aside for an entirely arbitrary one.
Si es así, entonces que rechace todos los atentados al pluralismo político.
Again, this is a case of the Europe of big profits and of small, arbitrary handouts.
Una vez más, este es el caso de la Europa de los grandes lucros y de la escasa y aleatoria caridad.
In this regulation, the usual legal approach has been swept aside for an entirely arbitrary one.
En este reglamento, la arbitrariedad reina en detrimento de la legalidad.
That is the difference between the rule of law and arbitrary rule.
Esta es la diferencia entre el Estado de derecho y la arbitrariedad.
Anything that goes beyond this constitutes an arbitrary act and an abuse of the system.
Todo lo que vaya más allá es una arbitrariedad y un abuso.
We cannot tolerate this kind of arbitrary action, or the terror tactics used against these women.
No podemos tolerar esa arbitrariedad, como tampoco el terror que se ejerce sobre estas mujeres.
The principle is irrational and may well lead to arbitrary decisions being made.
Esto es absurdo y conduce a arbitrariedades.
We believe that Amendment No 7 is arbitrary, discriminatory and partisan.
Y entendemos que la propuesta presentada por la enmienda 7 es aleatoria y discriminatoria, y además sectaria.
The classification of animals as farm animals, breeding animals and pets is not an arbitrary one, after all.
La división en animales de trabajo, animales de cría y animales de compañía no es casual.
What we need is legal certainty, not the arbitrary use of power.
Es urgente que la seguridad jurídica sustituya a la arbitrariedad en el ámbito de la política exterior.
Where is the logic in that, if that is not purely arbitrary?
¿Cuál es la lógica de todo eso, si no es pura arbitrariedad?
There are also many other unclear points and points that are at risk of being completely arbitrary.
Hay también otros puntos que no están muy claros y otros que corren el riesgo de caer en la arbitrariedad.