Translator


"anónimos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"anónimos" in English
anónimos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anónimos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Están más inclinadas a hacer sacrificios en beneficio de beneficiarios anónimos?
Are they more inclined to make sacrifices for the benefit of anonymous recipients?
Estos datos anónimos ayudan a Avid a entender y conocer mejor a sus clientes.
This anonymous data helps Avid to understand and know its customer base better.
La población de Oriente Próximo son los rehenes anónimos de este eterno conflicto.
The people of the Middle East are the nameless hostages of this never-ending conflict.
No es necesario iniciar sesión, por lo que los lectores y los editores pueden aparecer como anónimos.
Sign-in isn't required, so viewers and editors may show up as anonymous.
Ya va siendo hora de que dé este siguiente paso antes de que salgan a la superficie nuevos documentos anónimos.
It is high time for this next step now before new unattributed documents surface.
Avid reúne la información proporcionada por usted para crear datos demográficos y estadísticos anónimos.
Avid aggregates information provided by you to create anonymous statistical and demographic data.
Los mensajes anónimos o con seudónimos no serán aceptados.
Anonymous messages or use of pen names will not be accepted.
Lo han sacrificado, señor Comisario, y lo han sacrificado a intereses anónimos y sospechosos.
You are sacrificing this product, Commissioner, and you are sacrificing it to illicit, questionable interests.
El Banco Europeo de Inversiones lleva siendo durante muchos años uno de los poderes más anónimos de la UE.
The European Investment Bank has for many years been one of the EU's more anonymous powers that be.
Por consiguiente, exigimos que se supriman los e-mail anónimos o que, al menos, se les limite considerablemente.
We are therefore calling for anonymous e-mail to be prohibited or at least largely restricted.
El requisito obligatorio de indicar el origen incentivará que se empiecen a falsificar partes de productos anónimos.
The obligatory marking requirement will be an incentive to start counterfeiting parts of anonymous goods.
¿Al Gobierno de Sri Lanka o a testigos anónimos?
The Sri Lankan Government or anonymous witnesses?
Estos juegos, que le permiten desafiar a rivales anónimos en Internet, presentan juegos y gráficos atractivos.
These games, which let you challenge anonymous rivals over the Internet, feature spiffed up graphics and gameplay.
Puede que estos datos anónimos se entreguen a terceros, pero nunca con la finalidad de identificar a los usuarios.
That anonymous data may be provided to third parties but never in such a fashion as to identify you personally.
En la formación sólo deberían utilizarse para un examen más detallado ejemplos anónimos tomados de la actividad laboral cotidiana.
Only anonymous case histories taken from routine experience should be used in training exercises.
En el marco de los procedimientos anónimos de concurso europeos esas relaciones de confianza perdieron de golpe todo su valor.
Under the anonymous European tendering procedures, these trust-based relationships lost their value in one fell swoop.
Lamentablemente, varios gobiernos del Reino Unido han cedido su poder a los anónimos burócratas no electos de Bruselas; qué desastre.
Unfortunately, several governments in the UK have given away this power to unelected, faceless bureaucrats in Brussels.
Coincido con los comentarios que se han hecho ya sobre el hecho de que el último informe se haya basado en declaraciones de testigos anónimos.
I agree with the remarks already made here about the fact that the last report was based on anonymous witness statements.
(FR) Señor Presidente, Señorías, la integración europea a veces nos ofrece símbolos que mueven a los actores anónimos como nosotros.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, European integration occasionally provides us with symbols that move anonymous actors such as we.
Esperamos que se refuerce el control, pues los fondos de la UE no son anónimos, sino que son fondos tributarios que pertenecen a todos los ciudadanos.
We expect strengthened supervision, for EU funds are not anonymous in origin but are tax payments from all our citizens.