Translator


"anteayer" in English

QUICK TRANSLATIONS
"anteayer" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
anteayer{adverb}
Anteayer, la organización de gays y lesbianas de Turquía fue ilegalizada.
The day before yesterday, Turkey ’ s gay and lesbian organisation was outlawed.
Anteayer, la organización de gays y lesbianas de Turquía fue ilegalizada.
The day before yesterday, Turkey’s gay and lesbian organisation was outlawed.
– Señor Presidente, anteayer fue el 91º aniversario de los genocidios armenios.
Mr President, the day before yesterday was the 91st anniversary of the Armenian genocides.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anteayer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Anteayer, el Consejo adoptó también las resoluciones formales correspondientes.
Two days ago, the Council also adopted the corresponding formal decisions.
La Comisión, por otro lado, tomó parte anteayer en una reunión a alto nivel del G24 en Bulgaria.
Moreover the Commission yesterday took part in a high-level G24 meeting in Bulgaria.
También el Consejo respondió una vez más anteayer a esta pregunta.
Two days ago the Council also answered this question once again.
Ocuparon un lugar destacado en las conversaciones que mantuve con los rusos ayer y anteayer.
They figured very substantially in the discussions I had with the Russians over the last two days.
Quienes recibieron el Premio anteayer viven en condiciones difíciles, pero viven en libertad.
Those who were awarded the prize last year live under difficult circumstances, but they live in peace.
No estamos negociando un Tratado único, lo que estamos haciendo es readerezar las sobras de anteayer.
We do not have a single Treaty, we are cooking a pig's ear.
Ocho policías y militares resultaron muertos anteayer.
Eight policemen and soldiers were killed the other day.
Tengo a la vista las breves conclusiones adoptadas anteayer por el Consejo 'Asuntos Generales?
I have before me the initial conclusions adopted two days ago by the European Union's General Affairs Council.
Anteayer, la Conferencia Intergubernamental se ocupó precisamente de este tema.
I think balance is almost a magic word in the process of European construction, and therein perhaps lies the great wisdom of the founding fathers.
Espero que se arrepienta y retire las palabras totalmente inútiles y escandalosas en muchos sentidos que pronunció anteayer.
I hope that he will come to his senses and that he will withdraw the utterly useless and scandalous remarks that he made on Monday.
Como escuchamos tan sólo anteayer de labios del Presidente del Consejo en funciones en esta Asamblea, todo eso debe ser incluso realizado.
As we heard from the President-in-Office of the Council in this House just two days ago, all this is to become reality.
Pues bien, anteayer, esta misma fábrica ha vertido en el Garona -el río que atraviesa la ciudad de Toulouse- varias toneladas de amoniaco.
Yet, two days ago, this very factory released several tonnes of ammonia into the Garonne river, which flows through the city of Toulouse.
Si el informe del Ecofin de ayer y de anteayer es mínimamente correcto, la Comunidad Europea parece, por desgracia, sumida en el caos.
If the report of the Ecofin of yesterday and the day before is at all correct, then the European Community unfortunately seems to be in quite a disarray.
En este sentido, el Consejo hizo anteayer al nuevo gobierno turco del Presidente Erbakan una severa advertencia, al aprobar el programa MEDA.
To assist towards that, the Council, in approving the MEDA programme a few days ago, issued a stern warning to the new Turkish government of Mr Erbakan.
En efecto, anteayer vinieron a Estrasburgo trabajadores de Yasaki Saltano, una empresa que tiene dos fábricas en Portugal y 10 en Europa.
As regards the other question raised, about harmful tax competition in the European Union, all EU Member States are committed to the code of conduct on business taxation.
Por ejemplo, sin ir más lejos, anteayer fue detenido el Obispo Jia Zhiguo, un obispo de la iglesia católica romana clandestina en China.
Therefore a wish to lift the embargo suggests that the Commission is no longer concerned about the questions of democracy, freedom, the rule of law and human rights in China.
Anteayer un sueco fue expulsado de Bélgica por fijar anuncios para una de las manifestaciones legales que tendrán lugar en relación con la Cumbre de Laeken.
Two days ago, a Swede was expelled from Belgium for having put up posters for one of the legal demonstrations to be held in conjunction with the Laeken Summit.
Anteayer no se pudieron encontrar las reglas que usted había aprobado sobre el acceso a los documentos.
Is this the way in which the principle of transparency is to be applied, for two days ago it was impossible to discover which regulations you had adopted on access to documents.
Ayer o anteayer terminó el procedimiento escrito sobre la recomendación en cuanto al 0,5 como tasa máxima de alcohol en sangre en su adopción por parte de la Comisión.
Yesterday or the day before, the written procedure on the recommendation for 0.5 to be the maximum limit for alcohol in the blood was finally adopted by the Commission.
Señor Presidente, anteayer los finlandeses tuvimos una mala noticia: las hermosas playas que rodean Runsala, en Åbo, habían sido alcanzadas por vertidos de petróleo de origen desconocido.
Mr President, two days ago, we Finns received tragic news - the beautiful beaches around Runsala near Turku had been affected by an oil slick from an unknown source.