Translator


"animal husbandry" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"animal husbandry" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
animal husbandry{noun} [idiom]
This is why antibiotics need to be used with caution in animal husbandry.
Por esta razón, los antibióticos deben usarse con precaución en la cría de animales.
Animal husbandry plays a key role in the European economy.
La cría de animales desempeña una función esencial en la economía europea.
This involves the responsible use of antibiotics in human medicine and in animal husbandry.
Esto implica el uso responsable de los antibióticos en la medicina humana y en la cría de animales.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "animal husbandry" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "animal husbandry" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have, to the best of our ability, voted in favour of better animal husbandry.
Hemos intentado votar a conciencia a favor de la mejora de la ganadería.
It is therefore very important that we restrict the use of antibiotics in animal husbandry.
Por eso es muy importante que se reduzca el uso de antibióticos en la ganadería.
In other words, hormones in general will cease to be used in animal husbandry.
En otras palabras, las hormonas en general dejarán de emplearse en los animales para la ganadería.
At present, only a little animal husbandry and agriculture in the EU involves the use of GMOs.
Actualmente, el uso de OGM se limita en la UE a un reducido sector agrícola y ganadero.
We should now devise rules to reduce the use of antibiotics in animal husbandry.
Deberíamos ahora establecer normas para reducir el uso de antibióticos en la alimentación de animales.
We do not have animal husbandry any more - we have meat production.
Ya no tenemos ganadería, sino producción de carne.
Mr President, the large-scale use of antibiotics in animal husbandry is giving cause for concern.
Señor Presidente, el uso a gran escala de antibióticos en el mundo de la ganadería es motivo de preocupación.
The future of European farming lies in organic agriculture and animal husbandry based on traditional and natural methods.
La agricultura ecológica podría ser la solución para algunos agricultores.
The Swedish Presidency aims to maintain the debate on animal welfare and good animal husbandry.
La Presidencia sueca pretende mantener el debate sobre el bienestar de los animales y las buenas prácticas de zootecnia.
It is not animal husbandry but animal production.
No se trata ya de cría, sino de producción de animales.
So I wish to advocate a temporary increase in the financial allocation to the market organisation for animal husbandry.
Por ello, estoy a favor de aumentar la dotación financiera del reglamento de mercado para la ganadería.
For years the EU has been trying to attain standardised directives on matters relating to animal husbandry.
Durante años, la UE ha estado intentando conseguir directivas normalizadas sobre asuntos relacionados con la ganadería.
It is important to make it clear that 50% of all antibiotics are used in animal husbandry, which is far too much.
Es importante dejar en claro que el 50 % de todos los antibióticos se utilizan en la cría animal, que es demasiado.
Through animal husbandry and the use of fertilisers, agriculture does contribute to greenhouse gas emissions.
Mediante la ganadería y el uso de fertilizantes, la agricultura contribuye a las emisiones de gases de efecto invernadero.
It is therefore important to monitor in detail the use of antibiotics in animal husbandry and the keeping of pets.
Así que es importante supervisar detenidamente el uso de antibióticos en la ganadería y el mantenimiento de animales domésticos.
Good animal husbandry is something that Irish farm families have as a rule practised and I commend them for this.
La cría responsable de animales es algo que las familias de agricultores irlandesas han practicado desde siempre, y las elogio por ello.
The future of European farming lies in organic agriculture and animal husbandry based on traditional and natural methods.
El futuro de la agricultura europea está en la agricultura y la ganadería ecológicas basadas en métodos tradicionales y naturales.
Nevertheless, the use of antibiotics in animal husbandry should never compromise or put at risk the health of human beings.
No obstante, la utilización de antibióticos en la cría de ganado nunca debe comprometer ni poner en riesgo la salud de los seres humanos.
Mr President, what exactly does the Commission consider to be defined, and I quote from the question, as 'industrial animal-husbandry systems'.
Señor Presidente, ¿cómo se definen exactamente, en opinión de la Comisión, y cito la pregunta, los 'sistemas de cría industriales'?
Mr President, what exactly does the Commission consider to be defined, and I quote from the question, as 'industrial animal-husbandry systems '.
Señor Presidente,¿cómo se definen exactamente, en opinión de la Comisión, y cito la pregunta, los 'sistemas de cría industriales '?