Translator


"adulta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"adulta" in English
adulta{feminine}
adulta{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adulta{feminine}
adult{noun} [idiom]
Europa es una estructura joven, pero adulta, con un futuro brillante por delante.
Europe is a young, but adult structure, with a bright future ahead.
Hoy en día no sólo los curas, sino también todos los adultos deberían aprender en la edad adulta.
In these days not only the priest, but all adults should learn during their adult years.
¿Cómo va a ser la población adulta dentro de unos años?
What will the adult population be like in a few years' time?
adulta{adjective feminine}
adult{adj.}
Hoy en día no sólo los curas, sino también todos los adultos deberían aprender en la edad adulta.
In these days not only the priest, but all adults should learn during their adult years.
Europa es una estructura joven, pero adulta, con un futuro brillante por delante.
Europe is a young, but adult structure, with a bright future ahead.
Las enfermedades óseas empezaron a aquejar a los niños, y a la población adulta también.
Skeletal diseases began to afflict the children and the adult populations too.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adulta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En una política de desarrollo adulta de la UE, el niño ha de ocupar un lugar central.
In a fully-fledged EU development policy, the child should occupy centre stage.
En Polonia, la llamada generación del está iniciando su vida adulta productiva.
At the same time, however, there have been some very positive developments.
Hoy llegan a la edad adulta jóvenes europeos que nunca han conocido una Europa dividida.
Today, young Europeans are coming to adulthood who never knew a divided Europe.
Vivimos hoy un episodio importante, una especie de tránsito a la edad adulta.
What is happening today is an important event, a passage to adulthood.
Es importante que esta Asamblea sea lo suficientemente adulta para reconocer este hecho.
It is important that this House is grown up enough to recognise that fact.
Por tanto, la Política Social Europea no es todavía, en mi opinión, una política adulta.
Our European social policy is thus to my mind still not mature.
El abuso sexual de niños se asocia con mayor riesgo de problemas psicológicos en la edad adulta.
Child sexual abuse is associated with increased risk of psychological problems in adulthood.
La violencia afecta a las mujeres en distintos momentos de su vida, desde la infancia hasta la edad adulta.
Violence affects women at various times of life, from childhood to adulthood.
Afortunadamente, el Tratado de Amsterdam contiene estímulos para llegar a una política adulta.
Fortunately, the Treaty of Amsterdam has given the initial impetus to achieving a mature policy.
una etapa intermedia entre la niñez y la edad adulta
a halfway stage between childhood and adulthood
El hábito de consumir alcohol que se adquiere durante la juventud puede inducir a modelos de comportamiento similares en la edad adulta.
Drinking behaviour, which occurs during youth, can lead to similar patterns in adulthood.
Mi mayor deseo es que los Jefes de Gobierno y de Estado consigan finalmente que la Unión Europea crezca y se haga adulta.
It is my dearest wish for the EU's Heads of Government and State to finally get the European Union to grow up.
Hay una tasa de natalidad elevada en la población gitana, así como altas cuotas de mortalidad infantil y adulta.
The population census puts the percentage of Roma women at 51 %, which is comparable to the figure for women in general.
El tratamiento de días alternos con corticosteroides orales puede haber dado lugar a una deficiencia de crecimiento hasta la edad adulta en los niños.
Alternate-day treatment with oral corticosteroids may have impaired growth until adulthood in boys.
Hoy por hoy son a menudo aquellos que de entrada poseen una educación superior los que siguen formándose en su vida adulta.
Currently it is often the case that people with a higher education background also benefit more from education during the latter part of their lives.
Acelerar una reforma inmediata de un Tratado que aún no ha llegado a la edad adulta puede ser lo mismo que tirar al niño con el agua del baño.
To rush into amending a treaty which has not yet reached adulthood might be tantamount to throwing out the baby with the bathwater.
Hay algunas pruebas que muestran que la hormona de crecimiento recombinante mejora el crecimiento a corto plazo y la estatura adulta final en las niñas con síndrome de Turner.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
llegar a la edad adulta
to reach manhood
Considerando que la obesidad infantil también va estrechamente unida a la obesidad en la edad adulta, el mejor momento para abordar el problema es en los primeros años.
As childhood obesity is also strongly linked to obesity in adulthood, the best time to address the problem is early in life.
Para muchos niños, aunque no todos, puede provocar varios problemas psicológicos y conductuales, algunos de los cuales pueden continuar hasta la edad adulta.
For many children, but not all, it can result in a range of psychological and behavioural problems, some of which can continue into adulthood.