Translator


"adoptada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"adoptada" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adoptada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que la posición adoptada por el Parlamento Europeo es realmente importante.
I believe that the position taken by the European Parliament is genuinely important.
La posición común adoptada por el Consejo en marzo es equilibrada y racional.
The common position adopted by the Council in March is both balanced and rational.
La Resolución adoptada hoy por el Parlamento destaca algunas de estas medidas.
The resolution adopted today by Parliament highlights some of these measures.
La Comisión mantiene la posición adoptada en su dictamen de 28 de febrero de 1996.
The Commission maintains the position it took in its statement of 28 February 1996.
Esa directiva ha sido adoptada y va a entrar en vigor el 14 de agosto de 1999.
This directive has been adopted and is going to enter into force on 14 August 1999.
Es mejor que la decisión sea adoptada de forma transparente por el Parlamento.
It is better for the decision to be taken in a transparent way by Parliament.
Me gustaría agradecer al Comisario la Recomendación adoptada el 3 de abril.
I would like to thank the Commissioner for the recommendation adopted on 3 April.
Tomamos una postura crítica ante la actitud adoptada por el Parlamento Europeo.
We take a critical view of the position adopted by the European Parliament.
La postura adoptada por la Comisión de Transporte y Turismo es la siguiente.
The position adopted by the Committee on Transport and Tourism is as follows.
Por otra parte, la posición adoptada por los Estados Unidos perjudica su imagen.
The stance adopted by the United States is also detrimental to its image.
Cinco de ellas se han incluido en la posición común adoptada por el Consejo.
Five of these have been included in the common position taken by the Council.
Esta directiva particular es una aplicación de la directiva marco adoptada en 1989.
This special directive implements the framework directive which was adopted in 1989.
Podemos ver claramente a dónde nos llevaría todo esto si esta Directiva fuera adoptada.
It can be seen where all that would lead us if this directive were to be adopted.
Acaba de ser adoptada en procedimiento de conciliación el 29 de junio del 2000.
It was adopted recently through a conciliation procedure on 29 June 2000.
En este punto respaldo plenamente la posición adoptada por el señor Cohn-Bendit.
On this point I wholeheartedly endorse the line taken by MrCohn-Bendit.
La Plataforma de Acción adoptada fue el primer documento mundial de este tipo.
The Platform for Action adopted was the first global document of its type.
Considero equivocado oponerse a que se cumpla una decisión democrática recién adoptada.
I consider refusing to carry out a freshly taken democratic decision to be wrong.
En este punto respaldo plenamente la posición adoptada por el señor Cohn-Bendit.
On this point I wholeheartedly endorse the line taken by Mr Cohn-Bendit.
Pienso que la postura adoptada en la propuesta de directiva es correcta.
I believe that the position presented in the proposal for a directive is correct.
Afortunadamente, mi enmienda respecto al uso de regiones y ciudades ha sido adoptada.
Fortunately, my amendment on the use of regions and cities has been adopted.