Translator


"adjective" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"adjective" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adjective{noun}
adjetivo{m} [gram.]
The very adjective 'atypical ' in the name of this directive says it all.
El adjetivo« atípico» en sí mismo en el título de esta Directiva lo dice todo.
The very adjective 'atypical' in the name of this directive says it all.
El adjetivo «atípico» en sí mismo en el título de esta Directiva lo dice todo.
Personally, I have problems using the adjective " charitable " at all.
Personalmente tengo problemas con la utilización del adjetivo 'benéfico?.
The very adjective 'atypical ' in the name of this directive says it all.
El adjetivo« atípico» en sí mismo en el título de esta Directiva lo dice todo.
The very adjective 'atypical' in the name of this directive says it all.
El adjetivo «atípico» en sí mismo en el título de esta Directiva lo dice todo.
Personally, I have problems using the adjective " charitable " at all.
Personalmente tengo problemas con la utilización del adjetivo 'benéfico?.
adjective{noun} [idiom]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "adjective":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adjective" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The very adjective 'atypical ' in the name of this directive says it all.
El adjetivo« atípico» en sí mismo en el título de esta Directiva lo dice todo.
The very adjective 'atypical' in the name of this directive says it all.
El adjetivo «atípico» en sí mismo en el título de esta Directiva lo dice todo.
This adjective was used by Montaigne in 1580 to describe something that was difficult to define.
En 1580, Montaigne empleaba este adjetivo para calificar algo difícil de definir.
Personally, I have problems using the adjective " charitable " at all.
Personalmente tengo problemas con la utilización del adjetivo 'benéfico?.
Personally, I have problems using the adjective "charitable" at all.
Personalmente tengo problemas con la utilización del adjetivo 'benéfico?.
I should first like to make a request: please do not abuse the adjective 'sustainable'.
En primer lugar, quisiera hace una petición: por favor, no abusen del adjetivo «sostenible».
I should first like to make a request: please do not abuse the adjective'sustainable '.
En primer lugar, quisiera hace una petición: por favor, no abusen del adjetivo« sostenible».
I like that adjective, because I am in deep harmony with what they said.
Me gusta este calificativo, porque de hecho me encuentro en armonía completa con lo que han dicho.
I regret, in Article 9, the adjective 'discouraging' .
Yo lamento, en el artículo 9, el adjetivo «desesperanzador».
I regret, in Article 9, the adjective 'discouraging '.
Yo lamento, en el artículo 9, el adjetivo« desesperanzador».
I shall not at any rate use the adjective historical to describe the report, for a very simple reason.
De todos modos, no voy a utilizar el adjetivo histórico para definir el acuerdo, por un motivo muy simple.
this adjective has been used broadly enough to …
este adjetivo se ha usado con la suficiente latitud para …
The adjective is one that will make Mr Lamy jump with fright!
¡El adjetivo va a sobresaltar al Sr. Lamy!
Cloning is, therefore, unjustified in any form, whether the chosen adjective is 'therapeutic' or 'reproductive' .
Por eso la clonación no se justifica en ninguna de sus formas, se le denomine terapéutica o reproductiva.
Cloning is, therefore, unjustified in any form, whether the chosen adjective is 'therapeutic ' or 'reproductive '.
Por eso la clonación no se justifica en ninguna de sus formas, se le denomine terapéutica o reproductiva.
However, we managed to reach an acceptable compromise in the end and on the whole that is the adjective I would apply to this report.
Sin embargo, logramos una avenencia aceptable al final y en conjunto ése es el adjetivo que quisiera aplicar a este informe.
You used the adjective "socialist" here and that is precisely the underlying problem.
Naturalmente que se trata de política de transporte - "socialista" , ha dicho usted -, ese es precisamente el problema que subyace.
The adjective "historic' is not an exaggeration today and befits the importance of the decision and the consequences for the future.
El adjetivo «histórico» no es hoy exagerado y cumple bien con la importancia de la decisión y las consecuencias para el futuro.
The adjective " historic ' is not an exaggeration today and befits the importance of the decision and the consequences for the future.
El adjetivo« histórico» no es hoy exagerado y cumple bien con la importancia de la decisión y las consecuencias para el futuro.
That adjective is not to my liking - but I would rather be a Eurorealist than a Eurocentralist, Eurofederalist or, most certainly, a Eurosocialist.
Es un adjetivo que no me incomoda: antes eurorrealista que eurocentralista, eurofederalista, en fin, eurosocialista.