Translator


"acuñación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acuñación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acuñación{feminine}
coinage{noun}
. - El sistema único europeo de acuñación debería inspirar confianza al público e incluir innovaciones tecnológicas para garantizar que es seguro, fiable y efectivo.
. - The European single coinage system should inspire public confidence and include technological innovations to ensure that it is secure, reliable and effective.
minting{noun}
¿Qué justifica la acuñación de una moneda de 100 euros de oro?
What is the reason for minting a 100 euro coin in gold?
Hoppenstedt ha planteado una cuestión muy importante, concretamente sobre la acuñación de las monedas.
But now to my question: Mr Hoppenstedt put a very important question about the minting of coins.
En primer lugar, incluso con la introducción del euro, la acuñación y la emisión de las monedas seguirán siendo en buena medida de la incumbencia nacional, es decir, competencia de los Estados.
First of all, even with the introduction of the euro, the minting of coins will remain largely a national matter, that is within the competence of the Member States.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "acuñación":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acuñación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La acuñación de monedas es un ejercicio muy caro y laborioso.
The production of coins is very expensive and a large exercise.
¿Qué justifica la acuñación de una moneda de 100 euros de oro?
What is the reason for minting a 100 euro coin in gold?
Sin embargo, no me agrada la acuñación de un euro de oro, porque eso demuestra un simbolismo extravagante de la unidad europea.
I do not much like the idea of a gold euro coin - it would be a strange symbol of European unity.
Hoppenstedt ha planteado una cuestión muy importante, concretamente sobre la acuñación de las monedas.
But now to my question: Mr Hoppenstedt put a very important question about the minting of coins.
Es una constante a lo largo de la historia: la presencia de mujeres en la acuñación de las monedas prácticamente no ha existido.
This has been a constant theme in history: women have scarcely ever been portrayed on newly minted coins.
Sólo una pregunta:¿los Estados estarán obligados a sacar a licitación la acuñación de las ocho monedas o podrán limitarla a seis?
I only wanted to ask, must these states then issue invitations to tender for eight coins, or would six be enough?
Sólo una pregunta: ¿los Estados estarán obligados a sacar a licitación la acuñación de las ocho monedas o podrán limitarla a seis?
I only wanted to ask, must these states then issue invitations to tender for eight coins, or would six be enough?
Es totalmente imposible imaginarse que mediante la acuñación de esta moneda de oro se vaya a estabilizar el precio del oro a largo plazo.
A 100 euro gold coin is never going to stabilise the price of gold, which is dictated by supply and demand.
Este hecho trae nuevamente a colación una reivindicación que debería ser ya una realidad en una Unión avanzada, moderna y progresista: la paridad en la acuñación de monedas.
This brings to the forefront once again a demand that should already be a reality in an advanced, modern and progressive Union: gender equality on new coins.
Por todas estas razones, es preciso limitar a lo estrictamente necesario la emisión de piezas en euros y, por consiguiente, negar a los tres Estados citados el derecho de acuñación.
For all these reasons, the issue of euro coins must be strictly limited and the three states indicated must consequently be refused the right to mint euro coins.
En primer lugar, incluso con la introducción del euro, la acuñación y la emisión de las monedas seguirán siendo en buena medida de la incumbencia nacional, es decir, competencia de los Estados.
First of all, even with the introduction of the euro, the minting of coins will remain largely a national matter, that is within the competence of the Member States.