Translator


"vultures" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"vultures" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vulture{noun}
However, the directive will seriously limit the scope for vulture-like funds to divide up companies.
Sin embargo, la Directiva limitará severamente el ámbito de los fondos tipo buitre para dividir sociedades.
The ‘vulture fund’ Donegal International has won a partial victory in its court case against the Government of Zambia.
El ‘fondo buitre’ Donegal International ha obtenido una victoria parcial en su juicio contra el Gobierno de Zambia.
Like a vulture, this all-out assault on the human body seeks out regions of human poverty, and places where the State’s authority is weak.
Al igual que un buitre, este asalto general al cuerpo humano busca regiones de pobreza humana y lugares en que la autoridad del Estado es débil.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "vulture":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vultures" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finally, finance was going to be regulated and Europe had its endless discussions, but the vultures have not gone away.
Finalmente, las finanzas iban a ser reguladas y Europa tuvo sus discusiones sin fin, pero los buitres no se han marchado.
the vultures picked the bones clean
los buitres dejaron los huesos limpios
My request was looked upon critically, whereas these kinds of party, where we are portrayed as vultures, are simply tolerated.
Se hacen observaciones negativas en este tema y, sin embargo, este tipo de fiestas que nos pintan como si fuéramos unos burros sí se admiten.
Health must escape the desires of the ultraliberal vultures and the European federalist ideology that is going to harmonise everything downwards.
La salud debe escapar de la codicia de las rapaces ultraliberales, así como de la ideología federalista europea, que va a armonizarlo todo a la baja.
I am certainly looking forward to tomorrow's vote on this and, if I am given the opportunity, I will vote three or four times to bring these vultures under control.
Espero con impaciencia la votación de mañana sobre esta cuestión, y, si tengo oportunidad, votaré tres o cuatro veces para mantener a esos buitres bajo control.
International economic interests are far from innocent parties, hovering like vultures ready to share out the vast natural wealth hidden in that part of Africa.
Allí no están inocentes intereses económicos internacionales, cerniéndose como buitres para el reparto de las inmensas riquezas naturales de aquella zona de África.
Maybe vultures are not circling above our heads, but we still do not feel safe: Lithuania's GDP fell by 4.1% from quarter to quarter and in the first quarter of 2010.
Quizás los buitres no vuelen sobre nuestra cabeza, pero aún no nos sentimos seguros. El PIB de Lituania cayó en un 4,1 % de un trimestre a otro en el primer trimestre de 2010.
While taxpayers' money sloshes around Brussels in the quantities that it does, there will always be unscrupulous lobbyists, just as where there is carrion, there are always vultures.
Mientras que en Bruselas siga fluyendo el dinero de los contribuyentes no faltarán grupos de interés sin escrúpulos que, al igual que los buitres, van siempre a la carroña.