Translator


"tardíamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tardíamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tardíamente{adverb}
belatedly{adv.}
Ahora, tal vez tardíamente, se están logrando avances muy firmes.
Very steady progress is now, perhaps belatedly, being made.
tardily{adv.} [form.] (belatedly)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tardíamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es su culpa que haya encontrado tan tardíamente el camino hacia la Unión Europea.
It is not its fault that it has taken so long to find its way to the European Union.
Ahora bien, resulta que se ha subestimado el peligro, y, además, se ha tratado muy tardíamente.
It appears, however, that the danger was under-estimated, and then it was too late to deal with it.
Una justicia que se retrasa o se hace tardíamente acaba siempre constituyendo una denegación de la propia justicia.
Justice which is delayed or which comes too late is, ultimately, always a negation of Justice itself.
respondieron muy tardíamente a nuestra petición
they were very late in responding to our request
su interés por la música clásica se despertó tardíamente
he was a latecomer to classical music
Y ese Día [los que así habían pecado] ofrecerán [tardíamente] su sumisión a Dios; y toda su falsa imaginería les habrá abandonado.
And they shall proffer unto Allah surrender that day; and all that which they had devised shall stray away from them.
El Parlamento podría, en una reacción desairada, discutir tardíamente las propuestas y haríamos entonces lo contrario de lo que debemos.
Parliament could, like a spurned lover, delay discussing the proposals and that would mean doing the opposite to what we should be doing.
Esto es importante porque debemos recordar que el nombre de dominio ".EU" en realidad entra tardíamente en un mercado muy competitivo y concurrido.
That is important because, we must remember, the ".EU" domain name is actually a late entrant into a highly competitive and crowded market.
EU " en realidad entra tardíamente en un mercado muy competitivo y concurrido.
That is important because, we must remember, the ". EU " domain name is actually a late entrant into a highly competitive and crowded market.
No está mal que, aunque tardíamente, el Presidente de la Comisión haya reconocido el grave carácter y la magnitud de la mala gestión financiera de sus servicios.
The President of the Commission's belated acceptance of the serious nature and extent of financial mismanagement in his services is welcome.
Las informaciones relativas a la contaminación por dioxina fueron facilitadas tardíamente a la Comisión y las medidas adoptadas en el nivel nacional no fueron suficientes.
There were delays in transmitting the information on dioxin contamination to the Commission, and measures taken at national level were inadequate.
Sobre todo los consumidores más débiles, que no siguen de cerca la actualidad financiera y que, por tanto, reaccionan más tardíamente, serían los más afectados.
And above all, the weaker consumers, who do not keep so up-to-date with financial matters and who therefore react more slowly to them, will be the most affected.
Por fin, aunque tardíamente, nos hemos enterado de que todos navegamos en el mismo barco y de que es inútil atender situaciones individuales y, además, hacerlo de manera improvisada.
Finally, albeit late in the day, we have realised that we are all in the same boat and there is no point dealing with individual situations, especially in an improvised way.
No se han podido acordar a tiempo todos los reglamentos que eran necesarios pues las resoluciones de la Agenda llegaron tardíamente en el año 1999.
Not all the regulations that were required could in fact be adopted in time, because it was so late in 1999 that decisions were taken on the agenda, as also described by Mr McCartin.