Translator


"venosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"venosa" in English
venosa{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
venosa{adjective feminine}
venosa(also: venoso)
venous{adj.}
Las medidas de resultado incluían la presión venosa ambulatoria (PVA) y el tiempo de llenado venoso (TLV).
Outcome measures included ambulatory venous pressure (AVP) and venous refill time (VRT).
No hay suficientes pruebas sobre los efectos de la cirugía para la insuficiencia venosa profunda.
Deep venous incompetence (DVI) is a problem in the veins that can lead to leg ulcers (sores), pain and swelling.
La magnitud de la reducción de la tromboembolia venosa puede ser menor en pacientes con riesgo moderado.
The magnitude of the reduction in venous thromboembolism may be less for patients at moderate risk.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "venosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Establecer la efectividad de diversos procedimientos quirúrgicos para tratar la insuficiencia venosa profunda.
To establish the effectiveness of various surgical procedures for treating DVI.
Ensayos controlados aleatorios del tratamiento quirúrgico para pacientes con insuficiencia venosa profunda.
Randomised controlled trials of surgical treatment for patients with DVI.
El tratamiento conservador de la insuficiencia venosa crónica (IVC) consiste principalmente en el tratamiento por compresión.
Similar results were reported for oedema, leg volume, leg circumference and pruritis.
En ella se debe hacer un estudio exhaustivo de la cuestión de la trombosis venosa en las extremidades inferiores.
This includes the need to carry out a comprehensive study into the whole issue of deep-vein thrombosis.
Padeció la tragedia de que su hijo Neil muriera de una trombosis venosa en las extremidades inferiores después de un corto vuelo a Benidorm.
Tragically her son Neil died of a deep-vein thrombosis after a short flight to Benidorm.
Es causada por insuficiencia venosa y tiende a ser crónica y recurrente.
This finding, however, requires confirmation in larger and rigorously conducted medical trials before we can be certain that it is true and can be trusted.
Creo que las compañías de la Unión Europea no deben tener miedo a abordar la cuestión de la trombosis venosa en las extremidades inferiores.
I believe that European Union airlines should not be afraid of addressing the issue of deep-vein thrombosis.
La insuficiencia venosa profunda es un problema en las venas que puede producir úlceras en las piernas (llagas), dolor y tumefacción.
It may be caused by a problem in the valves of the vein, or due to a blockage in the veins, or a combination of both.
La insuficiencia venosa crónica (IVC) es un problema circulatorio frecuente causado por venas que no funcionan adecuadamente.
It can cause leg pain, swelling (oedema), itchiness (pruritus) and tenseness as well as hardening of the skin (dermatosclerosis) and fatigue.
lo alimentan por vía venosa
he is fed intravenously
No podemos negar que la cuestión de que se forme una trombosis venosa en las extremidades inferiores no es una grave preocupación para los pasajeros de viajes aéreos.
We cannot deny that the issue of developing deep-vein thrombosis is not a serious concern for air passengers.
Es muy importante que se informe detalladamente a los pasajeros sobre lo que deben hacer para no padecer una trombosis venosa en las extremidades inferiores.
It is very important that passengers are fully informed as to what they should do to guarantee that deep-vein thrombosis will not develop.
El tratamiento con anticoagulantes redujo el accidente cerebrovascular recurrente, la trombosis venosa profunda y la embolia pulmonar, pero aumentó el riesgo de hemorragia.
Treatment with anticoagulants reduced recurrent stroke, deep vein thrombosis and pulmonary embolism, but increased bleeding risk.