Translator


"turbulence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"turbulence" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Inevitably, the ongoing turbulence demands a refocusing of ENP priorities towards the South.
Inevitablemente, la turbulencia actual exige una reorientación de las prioridades de la PEV hacia el Sur.
The market has reacted with turbulence in share prices and a tightening of financial conditions.
El mercado ha reaccionado con turbulencia bursátil y un endurecimiento de las condiciones financieras.
This concerns mainly cars and turbulence in aeroplanes.
Esto afecta principalmente a los coches y a la turbulencia en los aviones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "turbulence":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "turbulence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But it must be done in a way which does not cause market turbulence.
Pero eso ha de realizarse sin que se produzcan trastornos en el mercado.
Now, in the midst of the turbulence, is not the right time to discuss where the responsibility lies.
Hoy, en pleno torbellino, no es el mejor momento para debatir en quién recae la responsabilidad.
Smaller farms have been particularly affected by market turbulence in recent months.
Las explotaciones más pequeñas han resultado particularmente afectadas por los trastornos en el mercado durante los últimos meses.
The financial crisis has shown that, in times of turbulence, it is better to be in a large, safe ship than in a small boat.
La crisis financiera ha mostrado que, en tiempos turbulentos, es mejor encontrarse en un barco grande que en un pequeño bote.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, the forthcoming European Council must take a serious look at the global financial turbulence.
(IT) Señor Presidente, Señorías, el próximo Consejo Europeo debe considerar seriamente la agitación financiera internacional.
But the countries which remained in the EMS experienced far less turbulence in their exchange rates than those outside the system.
Pero los que se han quedado en el SME han registrado una volatilidad de los cambios infinitamente menor que los que han quedado fuera.
I regret that the turbulence of the last few weeks has prevented greater attention from being focused on the reforms that we had already launched.
Lamento que la agitación de estas últimas semanas no hay permitido prestar más atención a las reformas que ya hemos emprendido.
Let me, therefore, come back to the financial situation, to the financial markets and the examples of turbulence we have known so far.
Por tanto, permítame volver sobre la situación financiera, los mercados financieros y los ejemplos de convulsiones que hemos conocido hasta ahora.
It is vital that we encourage Serbia on the road to Europe through an appropriate approach and in spite of the short-term turbulence and wavering.
Es vital que animemos a Serbia a emprender el camino hacia Europa mediante una estrategia apropiada y a pesar de las crisis y alteraciones a corto plazo.
Although the Commission focus on empowering consumers is not recent, current financial turbulence certainly highlights the importance of this matter.
Aunque el interés de la Comisión por capacitar a los consumidores no es nuevo, las actuales crisis financieras destacan sin duda la importancia de esta cuestión.
The current turbulence on the financial markets also shows that enterprises are all too quick to turn to the State for help if they run into difficulties.
La convulsión actual de los mercados financieros demuestra asimismo que las empresas no dudan en recurrir al Estado en el momento en que se les presenta alguna dificultad.
We therefore need clear and credible rules, not least in view of the financial turbulence, and Commissioner Barnier is going to rise to this challenge.
Precisamos, por lo tanto, de una normativa comprensible y aceptable, entre otras cosas, por la tormenta económica desencadenada, y el Comisario Barnier estará a la altura de este desafío.
There will be no jobs without confidence, and confidence requires two things, two main conditions: the reduction of public deficits and an end to monetary turbulence.
No habrá empleo sin confianza, y la confianza requiere dos cosas, dos condiciones principales: la reabsorción de los déficits públicos y poner fin a la inestabilidad monetaria.
By the same token, what may start as minor monetary turbulence in south east Asian markets in the morning can turn into a crash on the New York stock exchange by the afternoon.
Y es así de claro como que por la mañana puede haber una pequeña tormenta monetaria en el sudeste asiático y por la tarde puede haber un crack en la bolsa de Nueva York.
Everyone is looking at the turbulence, to put it mildly, on the financial markets and assessing its impact on those markets and its repercussions on the real economy.
Todo el mundo está atento a las convulsiones, por decirlo suavemente, en los mercados financieros, evaluando su impacto sobre dichos mercados y sus repercusiones sobre la economía real.
As far as monetary turbulence is concerned, I would remind you that according to our estimates the fluctuations of 1995 cost Europe half a point's growth in 1995 and 1996.
En lo relativo a la inestabilidad monetaria, les recuerdo que según nuestras estimaciones, las fluctuaciones de 1995 costaron a Europa un medio punto de crecimiento en 1995 y 1996.
At a time when there is turbulence in Asia and Russia and when the Americans too are panicking a little, the European Union, thanks to the euro, remains an oasis of calm and stability.
Mientras que reina la agitación en Asia y Rusia y los norteamericanos son también un poco presa del pánico, la Unión Europea parece todavía, gracias al euro, una zona de estabilidad.