Translator


"tonne" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tonne" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tonne{noun}
Wheat is now EUR 40 a tonne less than the cost of production.
La tonelada de trigo cuesta ahora cuarenta euros por debajo del coste de producción.
I think we can achieve a figure of one tonne-of-oil equivalent per person.
Pienso que se puede llegar a la cifra de una tonelada de equivalente petróleo por persona.
This involves all substances that are produced in quantities of 1 tonne or more annually.
Esto implica todas las sustancias que se producen en cantidades de una tonelada o más cada año.
Tm.{f} (tonelada métrica)
The final tariff rate of EUR 114/tonne should be reached by 1 January 2019 at the latest.
El tipo arancelario final, de 114 euros/tm, deberá alcanzarse antes del 1 de enero de 2019 a más tardar.
Under the agreement, the EU will gradually lower its import tariffs on bananas from Latin America from EUR 176 per tonne to EUR 114 per tonne by 2017.
En el marco de este acuerdo, la UE reducirá poco a poco sus aranceles a la importación de plátanos procedentes de América Latina de 176 euros/tm a 114 euros/tm para 2017.
A first cut, which was applied retroactively as of 15 December 2009, the date of initialling of the agreement, reduced the tariff to EUR 148/tonne.
Un primer recorte, que se aplicó con carácter retroactivo a partir del 15 de diciembre de 2009, fecha en que se firmó el acuerdo, redujo el arancel a 148 euros/tm.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tonne":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tonne" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
After all, a lot of medium-sized enterprises use vehicles in the 3.5 to 12 tonne range.
La mayor parte de las empresas serán incapaces de soportar unos costes mayores.
The majority of sugar factories in Poland were bought out by German and French investors, who paid around EUR 200 per tonne of production limit.
Todos ellos piensan que han propuesto una idea brillante de reforma del mercado del azúcar.
Photovoltaic electricity still requires the spending of a very considerable amount of money in order to save a tonne of CO2.
Sin embargo, su contestación no me ha parecido una respuesta suficiente a la pregunta que se le había formulado.
How is rail transport supposed to compete with road transport if large containers cannot be brought to the trains and we are therefore forced to accept the 44 tonne limit?
Los trenes, señor presidente, funcionan cada día. También en los fines de semana y en los días festivos.
We have found that the 0.5 % fuel sulphur limit proposed by the European Parliament would give rise to a price premium of approximately EUR 70 on every tonne of fuel.
Si las tendencias actuales continúan, más de la mitad de la contaminación producida en la UE estará en el mar.
Some Members have already mentioned the compulsory installation of the digital tachograph under the 3.5 tonne mark.
Por último, si deseamos tener un transporte más seguro, debemos fomentar, en lugar de desalentar, la duplicación del personal en el transporte de larga distancia.
This protocol increases contributions from shipowners by 40 % from EUR 25 to EUR 35 per tonne, and cuts the Community’ s contribution.
La Comisión ha manifestado también su intención de reunirse con el sector del atún en otoño de 2005, donde se abordarán todos los asuntos relevantes para el sector.
Two tonnes of dry biomass, in fact, produces the same heat as one tonne of oil, but while the potential cost of biomass is EUR 200 per tonne, oil costs about EUR 400 per tonne.
Señor Presidente, estamos debatiendo hoy tres informes presentados al Parlamento sobre la reforma del mercado del azúcar.
The expanding aquaculture industry is also a major user of fishmeal, so the fishmeal industry will be happy to pay for this material at prices of perhaps up to EUR 70 per tonne.
Señor Comisario, le pido que no permita que se nos escape esta oportunidad, porque la próxima reunión no se celebrará hasta 2007.
Credible evaluations of the draft legislation have been undertaken, and these have shown that there are special problems for small enterprises where 1-10 tonne volumes are concerned.
El Grupo ALDE propone igualmente una adición en la que se declare claramente que la carga de la prueba corresponderá a las empresas.
The sugar market reform adopted by the Commission and Council provides among other things for sugar producers to receive compensation amounting to EUR 730 for each tonne of quota renounced.
¿Qué tipo de ayudas recibirán los agricultores polacos en las situaciones en que se vean forzados a abandonar el cultivo de remolacha?
I would point out that requirements have even been made more stringent in the low-volume, 1-100 tonne category, which covers the most substances and is therefore the most crucial.
De hecho, esta última tendrá que realizar el grueso del trabajo y la Comisión dará los pasos necesarios para garantizar que pueda empezar a trabajar tan rápida y eficazmente como sea posible.