Translator


"tacita" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tacita" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tacita":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tacita" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La discriminación tácita o encubierta afecta por ejemplo a los ancianos.
Tacit discrimination affects older people, for example.
tu presencia allí sería una aprobación tácita de sus objetivos
your presence there would lend countenance to their aims
Lo que nos propone Amsterdam es sólo un sucedáneo, es como decir que una tacita de cebada es igual a una tacita del clásico café.
What Amsterdam offers us is only a substitute, like using chicory to make coffee.
El voto a favor de estas enmiendas no es sino una aprobación tácita de las prácticas de la delincuencia organizada.
Voting for these amendments will be barely concealed approval for the practices of organised crime.
Debemos actuar con resolución, o, si no, quienes persiguen a los cristianos creerán que tienen nuestra bendición tácita.
We must act resolutely, or else those who persecute Christians will think they have our tacit blessing.
En especial, la Unión Europea no debe tolerar tácita o indirectamente el abuso social o sexual de los niños.
In particular, the European Union must not silently and indirectly tolerate the social and sexual abuse of children.
No obstante, está claro que la prolongación tácita del período interino no ofrece una solución a largo plazo.
Nonetheless, it is clear that the tacit extension of the transitional period does not provide a long-term solution.
le gusta tener la habitación como una tacita de plata
she likes to keep her room spick and span
La fecha límite para la aprobación tácita de la Agencia Europea de Medicamentos (EMA) debería ampliarse de 60 a 120 días.
The deadline for the tacit approval of the European Medicines Agency (EMA) should be extended from 60 to 120 days.
(FR) El programa legislativo, tal como se nos presenta hoy, no es más que una prolongación tácita de los programas de años anteriores.
(FR) The legislative programme before us today is just a quiet renewal of the programmes for previous years.
En segundo lugar, el razonamiento se fundamenta en la tácita suposición de que para el consumidor lo único que cuenta es el precio.
Secondly, the reasoning is based on the implied assumption that price is the only thing that matters to the consumer.
Ahora bien, no es aceptable que por esta vía se fuerce una ampliación tácita o abierta del uso de la energía nuclear.
However, it is not acceptable that a covert or overt extension of the use of nuclear energy should be pushed through by these means.
También querría añadir que reviste particular importancia que se intervenga en los casos de discriminación tácita al igual que flagrante.
May I also say that it is especially important to intervene in cases of tacit, as well as blatant, discrimination.
La vecina Sudáfrica afirma estar aplicando una diplomacia tácita, pero es tan tácita que ni siquiera se escucha en Zimbabue.
Neighbouring South Africa claims to be applying tacit diplomacy, but it is so tacit that it is not even being heard in Zimbabwe.
la idea está tácita en el libro
the idea is implicit in the book
Sospecho que el Comisario conviene conmigo; si no, no habría dado una aprobación tácita esta noche a las medidas adoptadas por el Sr.
I suspect the Commissioner agrees, otherwise he would not have given tacit approval tonight to Mr Cunningham's actions.
En el sector textil, han incumplido descaradamente en varias ocasiones los compromisos adquiridos, con la aceptación tácita de la UE.
In the textiles sector, they have on a number of occasions brazenly gone back on their commitments, and this with the EU’s tacit acceptance.
la Tacita de Plata
name used to refer to Cadiz
De este modo, la Comisión pasa de ser el guardián de los tratados a ser el guardián de un estado de emergencia informal que personalmente ha declarado de forma tácita.
Thus, from guardian of the treaties, the Commission is turning into the guardian of an informal state of emergency which it personally has tacitly declared.
Lamento la aceptación tácita de la Comisión de la irresponsabilidad colectiva de la mayoría de los Estados miembros en lo que se refiere a la gestión financiera de la UE.
I regret the Commission's tacit acceptance of the collective irresponsibility of the majority of the Member States concerning financial management of the EU.