Translator


"suicidal" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"suicidal" in Spanish
suicidal{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
suicidal{adjective}
suicida{adj. m/f}
Pursuing this path is suicidal and will lead to the fragmentation of Europe.
Seguir por este camino es suicida y conducirá a la fragmentación de Europa.
We are facing a totally suicidal spiral of violence.
Estamos ante una espiral de violencia absolutamente suicida.
Waiting patiently for our remaining producers to go out of business would be a suicidal policy.
Esperar hipócritamente el hundimiento del número de ganaderos sería una política suicida.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "suicidal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suicidal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pursuing this path is suicidal and will lead to the fragmentation of Europe.
Seguir por este camino es suicida y conducirá a la fragmentación de Europa.
It was not the Commission who reduced the budget - we are not that suicidal.
No fue la Comisión quien redujo el presupuesto; no somos tan suicidas.
It is our duty to put an end to this suicidal policy that is being pursued by Europe.
Es nuestro deber poner un punto final a esta política suicida que Europa está llevando a cabo.
The oft-repeated excuse that reducing emission levels is too expensive is suicidal.
¡La tantas veces repetida excusa de que resulta demasiado caro reducir las emisiones es suicida!
Waiting patiently for our remaining producers to go out of business would be a suicidal policy.
Esperar hipócritamente el hundimiento del número de ganaderos sería una política suicida.
The damage which has already been caused by this suicidal policy is huge, especially in my country of Poland.
El daño que ya ha causado esa política suicida es enorme, especialmente en mi país, Polonia.
It would be tragic, suicidal even, if the crisis were used as an excuse for turning off the tap still further.
Sería trágico, incluso suicida, utilizar la crisis como excusa para cerrar el grifo aún más.
We are facing a totally suicidal spiral of violence.
Estamos ante una espiral de violencia absolutamente suicida.
I came out of the interview feeling absolutely suicidal
salí de la entrevista con el ánimo por los suelos
There is no definitive evidence from this review as to whether or not lithium has an anti-suicidal effect.
No existen pruebas definitivas a partir de esta revisión acerca de si el litio posee un efecto contra el suicidio.
We must help the poor, the oppressed and the powerless before they become desperate, suicidal terrorists.
Debemos ayudar a los pobres, los oprimidos y los impotentes antes de que se vuelvan terroristas desesperados y suicidas.
Any other way of thinking is suicidal.
Cualquier otra idea resulta suicida.
And that is all because this suicidal - and I do mean suicidal - strategy of seeking to fit in with the Council's approach was adopted.
Y todo esto por haber elegido esta estrategia suicida, repito, suicida de querer aceptar la lógica del Consejo.
Incredibly the UK Government-led ministerial team actually volunteered Scotland for this suicidal package!
Increíblemente, el equipo ministerial dirigido por el Gobierno del Reino Unido ha hecho que Escocia acepte de buena gana este paquete suicida.
The National Front Députés have for years been constantly denouncing this irresponsible and suicidal policy coming from Brussels.
Los diputados del Frente Nacional no cesan de denunciar esta política irresponsable y suicida de Bruselas desde hace años.
Maintaining them would be suicidal.
Sería suicida mantenerlas.
This would be a suicidal step.
Este sería un paso suicida.
A policy of giving in to this lobby group at a time of increased food demand is a suicidal policy in the long term.
A largo plazo, una política de cesión ante ese grupo de presión, en un momento en que la demanda de alimentos va en aumento, es una política suicida.
Low suicide rates in lithium-treated patients have led to claims that lithium has a specific anti-suicidal effect.
Las tasas bajas de suicidio en los pacientes tratados con litio han dado lugar a que se afirme que el litio posee un efecto específico contra el suicidio.
Surely not for a consumerist and suicidal Europe that is losing its identity and sense of values, despite talking so much about it?
¿Seguro que no en aras de una Europa consumista y suicida que está perdiendo su identidad y su sentido de valores, a pesar que habla mucho de ello?