Translator


"subservient" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"subservient" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
subservient{adjective}
servil{adj. m/f}
The new parliament will therefore once again be composed of people subservient to Europe's last dictator.
Por lo tanto, el nuevo parlamento estará compuesto de nuevo por personas serviles del último dictador de Europa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "subservient":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "subservient" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The conductor was an official, the customer was not - he was subservient.
El interventor en ruta era un oficial, el cliente no, el cliente era su subordinado.
Instead, though, the Union often presents itself as subservient to the world market.
En lugar de ello, vemos precisamente que muy a menudo la Unión se subordina a ese mercado mundial.
Their role is far from being a servile or subservient one however.
No obstante, su función está lejos del servilismo o la supeditación.
National interests are made totally subservient to what is perceived to be the EU’s overall interest.
Los intereses nacionales quedan totalmente supeditados a lo que se considera el interés general de la UE.
National interests are made totally subservient to what is perceived to be the EU ’ s overall interest.
Los intereses nacionales quedan totalmente supeditados a lo que se considera el interés general de la UE.
A whole series of measures is being taken to make the state media subservient to the ruling elite.
Se ha adoptado una serie de medidas para evitar que los medios de comunicación públicos sirvan a los intereses de la élite gobernante.
to be subservient to sth
estar al servicio de algo
Do they not see the birds subservient in the vault of the sky?
¿Es que esos [que niegan la verdad] no se han parado jamás a considerar a las aves, volando suspendidas [por Dios] en el aire, y que nadie excepto Dios las mantiene en vuelo?
In practice, the major powers are gradually imposing their control, with the other governments playing a subservient role.
En la práctica, las principales potencias están imponiendo gradualmente su control, mientras que los demás gobiernos desempeñan un papel de supeditación.
subservient to sth
supeditado a algo
We should not be seen as an enemy of the Council and the Commission, nor as a subservient body, but as a willing and equal partner to them.
No deberíamos ser considerados enemigos del Consejo y de la Comisión, tampoco un organismo subordinado, sino un socio voluntarioso e igual que ellos.
A politician’s brief is actually to resolve specific problems, not to be subservient to popularity polls and the voters’ whims.
La verdadera obligación de un político es resolver los problemas concretos y no estar supeditado a las encuestas de popularidad y a los caprichos de los votantes.
This report also highlights the discriminatory system which, from the earliest age, forces women into a marginalised and subservient role.
Este informe pone de manifiesto también el sistema discriminatorio que, desde la más tierna edad, encierra a la mujer en una función accesoria y sumisa.
The question is whether it will be adhered to by the sector's controlling economic groups, which Community policies are increasingly subservient to.
La cuestión es si la cumplirán los grupos económicos que controlan el sector, a los que cada vez más se subordinan las políticas comunitarias.
A politician’ s brief is actually to resolve specific problems, not to be subservient to popularity polls and the voters ’ whims.
La verdadera obligación de un político es resolver los problemas concretos y no estar supeditado a las encuestas de popularidad y a los caprichos de los votantes.
It does not address the main concern which is to ensure that Europe has a strong defence and cooperates with NATO, but is not subservient to it.
No aborda la preocupación principal que consiste en que Europa cuente con una defensa fuerte y coopere con la OTAN, pero sin quedar supeditada a ella.
They believed that maintaining an alliance with a foreign regime or rather, remaining subservient to it, took precedence over the will of the people.
Creían que mantener una alianza con un régimen extranjero o más bien, permanecer a su servicio, tenía prioridad sobre la voluntad de las personas.
This report also highlights the discriminatory system which, from the earliest age, forces women into a marginalised and subservient role.
Sin embargo, también es cierto que la situación está mejorando y que las recientes reformas legislativas, especialmente en el Código Penal, han mejorado la situación.
The report also declares the CFP to be the dominant policy in the EU, with environment and development policies being subservient to it.
El informe declara igualmente que la PPC debe ser la política predominante en la UE, y que las políticas medioambiental y de desarrollo deben estar subordinadas a ella.
The Ukrainian people reject the Belarussian model, which is a source of shame for Europe, and also the variant of democracy that is subservient to the President of Russia.
El pueblo ucranio rechaza el modelo bielorruso, que es motivo de vergüenza para Europa, y también la variante de democracia subordinada al presidente de Rusia.