Translator


"stereotypical" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"stereotypical" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
stereotypical{adjective}
This is why I agree with the researcher that actions must be taken to change the stereotypical ways of thinking in these countries.
Por eso estoy de acuerdo con el ponente en que se deben tomar medidas para cambiar la manera estereotípica de pensar en esos países.
This is why I agree with the researcher that actions must be taken to change the stereotypical ways of thinking in these countries.
Por eso estoy de acuerdo con el ponente en que se deben tomar medidas para cambiar la manera estereotípica de pensar en esos países.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "stereotypical":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stereotypical" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The report presents the stereotypical image of Islam as terrorism.
El informe presenta la idea estereotipada del islam como terrorismo.
What this does is preserve stereotypical images of women's and men's sexuality and sexual needs.
De esta manera se consolida la imagen estereotipada de la sexualidad masculina y femenina y de las necesidades sexuales.
These merely serve to sustain generalised, stereotypical, negative images of Turkey and the Turkish peoples.
Éstas sólo sirven para mantener imágenes negativas generalizadas y estereotipadas de Turquía y de la población turca.
. - (FR) The European Commission certainly finds it hard to abandon the stereotypical approaches it applies to all sectors indiscriminately.
por escrito. - (FR) La Comisión Europea tiene dificultades para abandonar enfoques estereotipados que aplica a todos los sectores sin distinción.
I do not, on the other hand, agree with certain speakers who want to keep women in stereotypical roles, I would go so far as to say roles of another age.
En cambio, no estoy de acuerdo con algunas intervenciones que alientan el mantenimiento de las mujeres en funciones estereotipadas, diría incluso de otra época.
Schools cannot, of course, be encyclopaedias, nor should they conform to stereotypical international standards, or merely churn out hackneyed clichés.
Por supuesto, las escuelas no pueden ser enciclopedias ni deberían cumplir normas internacionales estereotipadas ni simplemente reproducir en serie tópicos trillados.
Time and again, stereotypical anti American reflexes make themselves felt within the European Union, and are at risk of paralysing transatlantic cooperation.
Una vez más, vuelven a aflorar sentir en la Unión Europea los instintos antiamericanos estereotipados, que pueden llegar a paralizar la cooperación transatlántica.
The first is the stereotypical concentration on economic and social deregulation and privatisation at the expense of social division and destruction which, given the scale of it, are unacceptable.
Por un lado, la orientación estereotipada a una deregulación económica y social y una privatización que, en esta magnitud, corre el riesgo de una destrucción y división social inaceptable.