Translator


"staging" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
stage{noun}
stage(also: phase)
fase{f}
It would be premature at this stage to introduce bans on particular substances.
Sería prematuro en esta fase introducir prohibiciones de sustancias concretas.
We are at the stage where regulation - and strong regulation at that - is required.
Estamos en la fase en la que necesitamos uns regulación, una regulación seria.
At this stage of European reunification, is a Constitution not a bit premature?
En esta fase de la reunificación europea, ¿no es prematura una Constitución?
stage(also: lap, phase, leg)
That will be the whole purpose of the third stage, the new stage we are entering.
Será el único objeto de la tercera etapa, de la nueva etapa que iniciaremos.
– Madam President, the European Union is beginning a new stage in its history.
– Señora Presidenta, la Unión Europea inicia una nueva etapa en su historia.
We know that the most important stage will take place at The Hague in November.
Sabemos que la etapa más importante se desarrollará en La Haya, en noviembre.
entarimado{m} (plataforma)
stage(also: phase)
estadio{m} [form.] (fase)
It can only be confirmed in the same terms at this stage of the procedure.
En este estadio del procedimiento sólo puede ser confirmado en los mismos términos.
We do not think it is a good thing to hand over the completed contract at this stage.
Para nosotros no es necesaria la entrega del contrato completo en este estadio.
Most treatments have been used at each stage of dental development.
La mayoría de los tratamientos se utilizó en cada estadio del desarrollo dental.
stage(also: step)
trámite{m} (etapa)
Madam President, we have reached the final stage of this major directive.
Señora Presidenta, éste es el último trámite de esta importante directiva.
The next stage in the procedure is consultation with the European Parliament and the Member States and the publication of the draft regulation in the Official Journal.
El próximo trámite es la consulta del Parlamento Europeo y de los Estados miembros y la publicación del proyecto de reglamento en el Diario Oficial.
Obviously the delay with all the stages of transposition has not come about overnight.
Parece claro que el retraso que se ha producido en la aplicación del Reglamento en los trámites señalados no ha sobrevenido de forma inesperada.
de teatro{noun}
he doesn't write exclusively for the stage
no escribe solo obras de teatro
stage actor
actor de teatro
tabla{f} [theat.]
stage(also: set)
escenario{m} [film&tv]
The revolving stage reflects an ever-changing, unpredictable world.
El escenario giratorio refleja un mundo impredecible, en constante cambio.
These are legitimate issues which deserve to be discussed on the international stage.
Son cuestiones legítimas que merecen ser discutidas en el escenario internacional.
It plays an increasingly assertive role on the international stage.
Desempeña un papel cada vez más firme y enérgico en el escenario internacional.
grado{m} [law]
The other holdings are competitive anyway because they have reached such an advanced stage of rationalisation.
Las otras explotaciones son ya de por si competitivas al tener un elevado grado de racionalización.
Fourthly, because they would be too ambitious at this stage given the level of Community integration.
En cuarto lugar, porque serían demasiado ambiciosas en este momento teniendo en cuenta el grado de integración de la Comunidad.
The first stage will involve consultation, but with some pressure being applied, and the second will possibly involve a degree of coercion.
La primera etapa incluirá la consulta, pero presionando un poco, y la segunda posiblemente incluya cierto grado de coacción.
The amendments requiring all manner of operators to exercise due diligence at all stages of the supply chain do not appear to follow the principle of proportionality.
Las enmiendas que exigen que todos los operadores pongan en práctica la diligencia debida en todos los niveles de la cadena de aprovisionamiento no parecen seguir el principio de proporcionalidad.
stage{adjective}
escénica{adj. f}
stage lighting
iluminación escénica
Internationally acclaimed by critics for their originality, the works he creates and brings to the stage push the boundaries of theatrical performance, notably through the use of new technologies.
Aclamado por la crítica internacional, crea y lleva a escena obras originales que transforman las normas clásicas de escritura escénica, sobre todo por el uso que hace de las nuevas tecnologías.
escénico{adj. m}
Internationally acclaimed by critics for their originality, the works he creates and brings to the stage push the boundaries of theatrical performance, notably through the use of new technologies.
Aclamado por la crítica internacional, crea y lleva a escena obras originales que transforman las normas clásicas de escritura escénica, sobre todo por el uso que hace de las nuevas tecnologías.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "staging":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "staging" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is a need for precise criteria regarding staging points, for example.
Hay necesidad de criterios más precisos, por ejemplo, en lo referente a los puntos de parada.
The provision of staging posts, therefore, is a central requirement.
La creación de puntos de parada es por consiguiente un requisito crucial.
This resulted in significant delays to the staging of today's debate.
Ello produjo importantes retrasos en la organización del debate de hoy.
Regarding the staging points, the Commission proposal was already adopted last June.
Respecto de los puntos de parada, la propuesta de la Comisión fue aprobada ya el pasado mes de junio.
Today's debate is an important staging-post in this exercise.
El debate de hoy constituye un hito muy importante en este proceso.
At the moment, some of them are staging a 'lie-in' on the railway tracks in Germany.
Justamente ahora se está organizando una primera obstrucción con personas tendidas sobre las vías de ferrocarril.
At the moment, some of them are staging a 'lie-in ' on the railway tracks in Germany.
Justamente ahora se está organizando una primera obstrucción con personas tendidas sobre las vías de ferrocarril.
Mrs van Dijk takes up technical improvements which must be made to vehicles and staging points.
La Sra. van Dijk recoge las mejoras técnicas que se deben llevar a cabo en vehículos y áreas de descanso.
They are the only people who are staging massive demonstrations, who are voting in favour of democracy.
Son los únicos que llevan a cabo manifestaciones masivas, que están votando a favor de la democracia.
Pelvic and para-aortic lymphadenectomy is part of the FIGO staging system for endometrial cancer.
La linfadenectomía pélvica y paraaórtica forma parte del sistema de estadiaje FIGO para el cáncer de endometrio.
This Constitution is an important, essential and indispensable staging post, but it is still only a staging post.
La Constitución es una escala importante, esencial e indispensable, pero nada más que una escala.
On the staging point, this regulation has increased both the welfare situation and the bio-security situation.
A la hora de la verdad, esta reglamentación ha incrementado tanto el bienestar como la bioseguridad.
Mrs van Dijk has mentioned the staging points.
La Sra. Van Dijk acaba de hablar sobre los puntos de parada.
I think that we must welcome this event as one more staging post on the way to the reunification of Europe.
Creo que debemos acoger favorablemente este hecho como un hito más en el camino hacia la reunificación de Europa.
By 637 AD Islamic armies were using Julfar (Ra’s al-Khaimah) as a staging post for the conquest of Iran.
Hacia el 637 d.C., los ejércitos islámicos ya usaban Julfar (Ra’s al-Khaimah) como escala para la conquista de Irán.
Mrs van Dijk has mentioned the staging points.
Van Dijk acaba de hablar sobre los puntos de parada.
The outbreak of FMD in the Netherlands can be directly linked to such a staging point, in France.
El brote de fiebre aftosa de los Países Bajos puede estar directamente relacionado con uno de estos lugares de descanso en Francia.
We need an intensive dialogue between times and some intermediate staging-posts at which to make evaluations.
Debemos celebrar un diálogo intenso en los intervalos y algunas escalas intermedias en las que podamos hacer evaluaciones.
We found only one randomised controlled trial (RCT) that assessed non-surgical staging versus surgical staging.
Se encontró sólo un ensayo controlado aleatorio (ECA) que evaluó el estadiaje no quirúrgico versus el estadiaje quirúrgico.
Finally, there is now a suspension in place on staging posts, while the maximum transport time is maintained.
Por último, se ha impuesto una suspensión sobre los puestos de parada, al tiempo que se respeta el tiempo máximo de transporte.