Translator


"sera" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sera" in English
sera{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sera{masculine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto será también la clave de la aplicación efectiva de la Estrategia de Lisboa.
This will also be the key to the successful implementation of the Lisbon Strategy.
La actuación de estos gestores será supervisada por las autoridades reguladoras.
The action of these operators will be monitored by the regulatory authorities.
Esto no será posible a menos que eliminemos el azufre del gasóleo y la gasolina.
This will not be possible unless we remove the sulphur from diesel and petrol.
Para empezar, una de las tres partes de estos contratos será el Estado miembro.
For a start, one of the three parties to these contracts will be the Member State.
No nos cabe duda de que será más fácil obtener consensos en esta primera fase.
We have no doubt that it will be easier to reach consensus at this first stage.
Creo que el resultado será un aumento de la protección para los pasajeros aéreos.
I believe that it will result in an increase in protection for air passengers.
Lograr un equilibrio entre ambos aspectos será el objetivo de dichas negociaciones.
Trying to achieve both in equilibrium will be the content of those negotiations.
Cambiar esos equilibrios no será fácil, pero con toda seguridad habrá que hacerlo.
To change those balances will not be easy, but it will certainly have to be done.
Esto será realizado por la Secretaría general para la Formación y los Estudios.
This will be put into effect by the General Secretariat for Formation and Studies.
Y ese policy-mix será sin duda bueno para la inversión y facilitará el crecimiento.
This policy mix will undoubtedly be good for investment and will lead to growth.
Eso será útil para los Estados miembros y ayudará a poner en práctica las reformas.
This will be useful to the Member States and help implementation of the reforms.
No será el último informe de la Comisión de Presupuestos que nos plantee problemas.
It will not be the last report by the Committee on Budgets to cause us problems.
La Constitución será un hito histórico que recordará al Tratado de Roma de 1957.
The Constitution will be an historic development recalling the 1957 Treaty of Rome.
Esta nueva definición será por tanto muy útil en todos nuestros Estados miembros.
This new definition will therefore be very useful in all of our Member States.
¿Será preciso un Samper europeo para que nuestros gobernantes recuperen la razón?
Do we need a European version of Mr Samper to force our leaders to see reason?
El Código Aduanero Comunitario no será un obstáculo para una mayor competitividad.
The Community Customs Code will not be an obstacle to greater competitiveness.
Creo que, en el futuro, este enfoque value for money será extensamente aplicado.
I believe that this 'value for money' approach will be widely applied in the future.
Su regreso será tan enriquecedor como el que tuvo lugar el 1 de mayo de 2004.
Their return will be as enriching as that of other parts of Europe on 1 May 2004.
Si las autoridades griegas cumplen sus obligaciones, esta acción será suspendida.
If the Greek authorities fulfil their obligations, this action will not be pursued.
El resultado no será más que otra nueva forma de discriminación y manipulación.
That will only result in another new form of discrimination and manipulation.