Translator


"semanal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"semanal" in English
semanal{noun}
semanal{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
semanal{noun}
pw{noun} [Brit.] (per week)
semanal{adjective masculine/feminine}
weekly{adj.}
Los periodistas del semanal también han sido condenados por difamación.
Journalists from the weekly have also been convicted of slander.
Edición semanal en lengua españolan. 21 p. 8 (p.276).
Weekly edition in English n. 22 p.4.
Edición semanal en lengua española n. 15 p. 10.
Weekly Edition in English n. 15 p.8.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "semanal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El empleado es libre de elegir entre tener una extensa jornada semanal y tener un trabajo.
The employee is free to choose between a long working week and having a job at all.
Los bomberos de hecho abogan por la opción de derogar la jornada semanal máxima.
The fire-fighters are therefore arguing for the option of derogating from the maximum working week.
Los franceses adoptaron una jornada semanal de 35 horas, no de 48 horas.
The French took a 35-hour working week, not a 48-hour week.
En primer lugar, la jornada semanal máxima no debe sobrepasar las 48 horas, incluidas las horas extraordinarias.
Firstly, the maximum working week should not exceed 48hours, including overtime.
Eslovenia propuso una jornada semanal de 65 horas y después de 70.
Slovenia suggested a 65-hour working week and then 70 hours.
No pueden competir y se pierden puestos de trabajo, motivo por el que Francia acabó con la jornada semanal de 35 horas.
They fail to compete and jobs are lost, which is why France abandoned its 35-hour working week.
En tercer lugar, el período de referencia para calcular la jornada semanal media debe seguir siendo de cuatro meses.
Thirdly, the reference period for calculating the average working week should continue to be four months.
BOLETÍN SEMANAL DEL PORTAL DEL AGUA DE LA UNESCO Sede de la UNESCO.
Natural Sciences. Freshwater.
Peor aún, la directiva prevé excepciones y -perdonen- la excepción es la duración semanal máxima de 60 horas.
Even worse are the exceptions, or rather the exception, provided for by the directive and involving the maximum working week of 60 hours.
unidad en que se mide el valor de cada hora semanal de clase
semester hour
Pensaba recibir, como es habitual en Alemania, en torno al 67% de su salario, pero resulta que solo tiene derecho a un importe semanal a tanto alzado de 204,30 euros.
He expected to receive around 67% of his average daily wage as benefits, as is usual in Germany.
Esto acabaría con la cláusula del opt-out bajo la cual se podía salvar este límite y la jornada semanal podía alcanzar las 60 ó 65 horas.
This would overcome the opt-out clause under which this limit could be circumvented and the working week could reach 60 or 65 hours.
un espacio semanal en televisión
a weekly spot on TV
Deseo, incluso si puede preverse cierta flexibilidad, que se limiten el número de horas anuales, con una duración semanal media de 35 horas.
I hope that, even if some flexibility is possible, the number of annual hours should be limited, with an average week of 35 hours.
Señora Presidenta, la publicación danesa seria "Carta semanal del lunes por la mañana" incluye un editorial que lleva por título: "¡Gracias, Irlanda!"
Madam President, the august Danish publication, 'Ugebrevet Mandag Morgen' has a leader with the headline, 'Thank you, Ireland!'
Señora Presidenta, la publicación danesa seria " Carta semanal del lunes por la mañana " incluye un editorial que lleva por título: "¡Gracias, Irlanda!
Madam President, the august Danish publication, 'Ugebrevet Mandag Morgen ' has a leader with the headline, 'Thank you, Ireland! '
Es una propuesta que se remonta noventa años atrás en la historia hasta 1919, cuando estaba garantizada una jornada semanal de un máximo de 48 horas.
It is a proposal which turns the clock of history back ninety years to 1919, when a working week of a maximum of 48 hours was secured.
Nosotros queremos fijarnos dos objetivos claros: el primero es mantener el límite de 48 horas para la jornada semanal máxima en la Unión Europea.
We want to set ourselves two clear objectives: the first being to maintain the 48-hour limit on the maximum working week in the European Union.
Aceptar 48 horas de trabajo semanal en un momento en que se habla de las 35 horas en muchos países, es ya una excepción importante.
Accepting a 48-hour working week when 35 hours is being considered in many countries is a major departure and we must not go beyond this.
Sin embargo, hay también otros casos mejor planteados: el de Opel, en Alemania, cuyos trabajadores han optado por una jornada semanal más corta de treinta horas.
In Belgium, we had the tragic case of Renault, the closure of the factory in Vilvoorde, now Ford Genk, and there are also other cases.