Translator


"salvavidas" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
salvavidas{masculine}
lifebelt{noun} [Brit.]
Es un salvavidas que se lanza al agua.
We have thrown water a life-belt.
Necesitamos más dinero, más innovación y más inversión: un salvavidas inteligente para el futuro de Europa.
We need more money, more innovation, and more investment: an intelligent lifebelt for Europe's future.
Esto podría convertirse en una especie de salvavidas para los agricultores no productivos, que podrían evitar dedicarse a producción agrícola y aún así recibir pagos por superficie.
This could be a form of lifebelt for non-productive farmers, who could avoid having to engage in agricultural production and yet receive area payments.
lifebuoy{noun}
Vemos perfilarse así el famoso «gobierno económico europeo», que, en el actual estado de desconcierto de las mentalidades, sirve de salvavidas tanto a la derecha como a la izquierda.
We can see hints here of the famous 'economic government of Europe' which, in the current disarray of minds, serves as a lifebuoy for right and left alike.
Vemos perfilarse así el famoso« gobierno económico europeo», que, en el actual estado de desconcierto de las mentalidades, sirve de salvavidas tanto a la derecha como a la izquierda.
We can see hints here of the famous 'economic government of Europe ' which, in the current disarray of minds, serves as a lifebuoy for right and left alike.
life ring{noun} [Amer.]
life-saving{noun} [naut.]
La protección de las víctimas cuesta dinero, y este dinero salvavidas debe utilizarse de manera inteligente.
Victim protection costs money, and this life-saving money should be spent wisely.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "salvavidas":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salvavidas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
aro salvavidas con jarcia de vida de boyantez y señal luminosa de auto-encendido
life buoy with a buoyant life line and self igniting light
La protección de las víctimas cuesta dinero, y este dinero salvavidas debe utilizarse de manera inteligente.
Victim protection costs money, and this life-saving money should be spent wisely.
Tres trabajadores temporales fallecieron mientras probaban un bote salvavidas y otros 16 resultaron heridos.
Three temporary workers died while testing a lifeboat, and 16 workers were injured.
aro salvavidas con señal de humo auto-activada
life buoy with self igniting light and self activating signal
aro salvavidas con señal luminoso de auto-encendido
life buoy with self igniting light
aro salvavidas con jarcia de vida de boyantez
life buoy with buoyant life line
Es un salvavidas que se lanza al agua.
We have thrown water a life-belt.
Es más, no deberíamos ponerles más trabas a que conduzcan un coche, que para muchas personas de edad constituye un salvavidas.
Moreover, we should not make it more difficult for them to drive cars, which are, for very many older people, simply a lifeline.
pescante y chigre para bote salvavidas
life boat davit and winch
Afortunadamente tenemos un salvavidas: la evaluación que tendrá lugar después de unos años, y que esperemos devuelva el sentido común.
Luckily, we have a safety net: the evaluation that will take place a few years down the line will hopefully restore common sense.
echar al agua los botes salvavidas
to lower the lifeboats
transceptor de bote salvavidas
life boat transceiver
Obviamente, hay que tener en cuenta el corredor energético del Cáucaso Meridional, que supone un futuro salvavidas para el suministro energético de Europa.
Obviously, there is also the Southern Caucasian energy corridor, which is a future lifeline for Europe's energy supplies.
Una vez más, resulta extraordinario que un requisito fundamental como la utilización del equipo contra incendios o las balsas salvavidas no se controle anualmente.
Again, it is extraordinary that a basic requirement like using fire-fighting equipment or life rafts is not checked annually.
Dichas deficiencias incluían extintores obturados por el óxido, chalecos salvavidas defectuosos, motores de los botes salvavidas defectuosos y salidas de emergencia bloqueadas.
These included fire hydrants rusted shut, faulty life jackets, faulty lifeboat engines and locked emergency exits.
Los demócratas liberales no vamos a malgastar tiempo buscando a quien que no vio el iceberg: nos centraremos en poner a la gente en los botes salvavidas.
Liberal Democrats are not going to waste time looking for the guy who failed to spot the iceberg: we will concentrate on getting people into lifeboats.
Sin embargo, no somos su único salvavidas: en los últimos años, Rusia ha vuelto a establecer activamente relaciones en la zona, como han hecho también los países asiáticos.
We are not, however, their only life-line. In recent years Russia has been vigorously developing relations there anew, as have Asian countries.
Por último, la enmienda nº 18 se refiere a la formación anual para los tripulantes de cabina, incluyendo aspectos tales como la lucha contra el fuego y la utilización de balsas salvavidas.
Finally, Amendment No 18 talks about annual training for cabin crews, including things like fire-fighting and the use of life rafts.
No obstante, si ha de hundirse, entonces es mejor que sea ahora, cuando los pasajeros aún puede ganar a nado la costa y utilizar las monedas nacionales como cinturones salvavidas.
But if sink it must, it is better for it to sink now, while the passengers can still swim ashore, clutching their national currencies like life belts.
En otras palabras, hace falta una actuación muy rápida para lanzar un salvavidas a estos bancos, del mismo modo que se ha hecho con otros bancos dentro del sistema.
In other words, there is a need for very rapid action here in order to throw a lifeline to these banks, just as has already been done for the other banks within the system.