Translator


"Rte." in English

QUICK TRANSLATIONS
"Rte." in English
Rte.{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Rte.{masculine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Rte." in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Wortmann-Kool, ha hablado usted del nombramiento de un coordinador RTE.
Mrs Wortmann-Kool, you mentioned the appointment of a TEN coordinator.
Me gustaría mencionar que las consultas acerca de las RTE continúan hasta ahora.
I would like to mention that consultations over the TNT network are still in progress today.
Por lo tanto, creo que deberíamos centrarnos en la revisión de los anexos de las RTE-E.
Therefore, I believe we should focus on revising the annexes of the TEN-E.
Podemos estar seguros de que el futuro de la RTE-T está en el transporte inteligente.
We can be sure that the future of Europe's TEN-T network lies with intelligent transport.
La asignación total asciende a 20350millones de euros para esos proyectos RTE de transporte.
The total allocation amounts to EUR20.35billion for these TENs transport projects.
No debemos actuar como si 1.000 millones de ecus significasen que no se pueden crear las RTE.
But we should not pretend that the ECU 1 billion mean that the TEN cannot be created.
¿Por qué no financiar las RTE mediante un gran empréstito europeo?
My group, Mr President, will judge the Italian Presidency on these concrete decisions.
Libro Verde sobre el futuro de la política en materia de RTE-T (breve presentación)
Green Paper on the future of TEN-T policy (short presentation)
Desde 1996 hasta hoy, las RTE han tenido sin duda sus altibajos.
From 1996 until today, the TENs have undoubtedly had their ups and downs.
El 97-98 % de los créditos para las RTE tienen que ser aportados por los países.
We must also realise that 97-98 % of appropriations for the TEN have to be made available at national level.
Deberíamos tener una directiva sobre infraestructura en las carreteras RTE.
We should have an infrastructure directive on TEN roads.
Debemos conseguir que los proyectos de RTE funcionen.
We thus have an instability in the energy networks that is not acceptable.
No hay lugar en Europa en el que no se hable de las RTE.
There is no corner of Europe in which the TEN is not being discussed.
El programa RTE es un éxito, pero no podemos construir autopistas y puentes si no los necesitamos.
Unfortunately, the Quick Start projects are an example of this.
Los nuevos Estados miembros ya participan en el programa RTE.
The new Member States already participate in the TEN programme.
La estrategia dice que debería darse apoyo a las redes RTE-T.
The strategy says that the TEN-T networks should be supported.
Ahora bien, al igual que nuestro ponente, me pregunto sobre la verdadera voluntad de reajuste respecto a las RTE.
But like our rapporteur, I wonder if the will to rebalance the TENs is really there.
La RTE-T tiene que haber unido la tierra, el mar y las redes de transporte aéreo en toda Europa para 2020.
The TEN-T is intended to link land, sea and air transport networks throughout Europe by 2020.
Sin embargo, la RTE-T se puede utilizar para crear puestos de trabajo y observar la cohesión social y económica.
However, the TEN-T may be used to create jobs and observe social and economic cohesion.
Si controlamos los fondos de la UE de forma adecuada, garantizaremos que los proyectos RTE sean más legítimos.
If we secure proper control of EU funds, we secure greater legitimacy for the TEN projects.