Translator
"retable" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "retable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Lannoye says that he has gone back to retable some of the original amendments.
El Sr. Lannoye dice que ha dado marcha atrás y volverá a presentar alguna de las enmiendas originales.
I did not retable my amendment because I knew that the Socialist and EPP groups would not vote for it.
No volví a presentar mi enmienda porque sabía que los grupos Socialista y del PPE no la votarían.
The Commission intends, with the cooperation of the French Presidency, to re-table the issue.
La intención de la Comisión es que, en colaboración de la Presidencia francesa, vuelva a tratarse el asunto.
After the vote, the Committee on Budgets issued a request to retable the following four amendments:
Tras la votación, la Comisión de Presupuestos solicitó volver a presentar las cuatro enmiendas siguientes:
We think it is right to retable the amendment which provides additional measures for the sector.
Consideramos adecuado que se haya vuelto a presentar la enmienda que prevé medidas adicionales para el sector.
Consequently we felt obliged to retable the amendments on the points in question.
Nos hemos visto obligados, por lo tanto, al tener que presentar de nuevo las enmiendas que tenían que ver con esas cuestiones.
I thought it appropriate to retable at second reading three of the 12 amendments rejected by the Council.
En la segunda lectura he considerado oportuno volver a presentar 3 de las 12 enmiendas rechazadas por el Consejo.
We could re-table them, but why?
¿Podríamos volver a presentarlos, pero para qué?
We thus left it to the S&D Group to re-table the original texts, in order to be perceived as representing the middle ground.
Por eso dejamos que el Grupo S&D reformulara los textos originales, para que fueran percibidos como representativos de un punto medio.
So we have no choice but to re-table all the amendments on important matters such as exceptions at second reading.
Por tanto, consideramos una obligación retomar también en la segunda lectura todas las enmiendas importantes relativas a cuestiones como, en principio, las excepciones.
For the plenary my group decided to retable some amendments that came from the Members of the committee that is knowledgeable on the subject.
Para la sesión plenaria mi grupo decidió presentar de nuevo algunas enmiendas que provenían de miembros de la Comisión competente para opinar.
For these reasons, a majority on the Committee on Transport has decided to re-table all the amendments from first reading.
Debido a estas consideraciones, señor Presidente, la Comisión de Transportes ha decidido por mayoría presentar de nuevo todas las enmiendas de la primera lectura.
We consider, therefore, following the discussion in second reading, that it is appropriate to retable these three amendments, including the technical one.
Así, pues, después del debate para la segunda lectura, creemos que es pertinente reintroducir esas tres enmiendas, incluida la enmienda técnica.
It had the widest possible support in the Committee on Foreign Affairs, and I regret that the GUE/ NGL Group has chosen to re-table amendments that were rejected by the committee.
Los cambios, por supuesto, son en sí mismos beneficiosos, no solo como requisito previo para pertenecer a la Unión Europea.
That is why we retable our amendments that European refugee aid must never collaborate against the principle of non-refoulement.
Ése es el motivo por el que hemos vuelto a presentar nuestras enmiendas para que la ayuda europea a los refugiados no se utilice jamás contra el principio de la no devolución.
Because of this institutional failing on the part of the Council, Parliament has no option but to retable most of the amendments from the first reading.
A causa de este error institucional del Consejo, el Parlamento no tiene otra opción que presentar de nuevo la mayoría de las enmiendas de la primera lectura.
I should therefore like to be so bold as to ask the Commission, on the basis of the recommendation of 1992 to retable this pensions dossier on minimum payments.
Incluso me atrevería a invitar a la Comisión, basándome en las recomendaciones de 1992, a que vuelva a poner este informe sobre las pensiones mínimas sobre la mesa.
The third amendment, which the Commission had already approved at first reading, was as you know rejected by the Council, so we would like to retable this amendment as well.
La tercera enmienda ya ha sido aprobada por la Comisión en la primera lectura, pero, como es sabido, la rechazó el Consejo, y por eso volvemos gustosos a ella.
However, there was a very good compromise, and I cannot understand why Mr Ó Neachtain did not retable just his committee proposals and allow them to go through.
Sin embargo, se estableció un compromiso muy satisfactorio, y no entiendo por qué el Sr. Ó Neachtain no volvió a presentar sus propuestas aceptadas en comisión para que se aprobaran.
It had the widest possible support in the Committee on Foreign Affairs, and I regret that the GUE/NGL Group has chosen to re-table amendments that were rejected by the committee.
Ha contado con el máximo apoyo en la Comisión de Asuntos Exteriores, y lamento que el Grupo GUE/NGL haya elegido volver a presentar enmiendas que rechazó la comisión.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar