Translator


"reborn" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"reborn" in Spanish
reborn{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reborn{past participle}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reborn":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reborn" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us meet and do what we have to do so that confidence returns and hope is reborn.
En segundo lugar, la segunda cosa que está clara es que la Constitución está muerta.
Solidarity inspired nations to be reborn and peoples to rise up for freedom.
«Solidaridad» inspiró el renacimiento de países y el levantamiento de los pueblos por la libertad.
Solidarity inspired nations to be reborn and peoples to rise up for freedom.
« Solidaridad» inspiró el renacimiento de países y el levantamiento de los pueblos por la libertad.
My thoughts turn to you, dear catechumens, who are soon to be reborn by
Pienso directamente en vosotros, queridos Catecúmenos, que dentro
Let us meet and do what we have to do so that confidence returns and hope is reborn.
Reunámonos y hagamos lo que tenemos que hacer para recuperar la confianza y hacer que renazca la esperanza.
The EU was reborn after World War II from this low; the hell of the Shoah and the Porajmos.
La UE nació de nuevo después de la Segunda Guerra Mundial a partir de este horror: la Shoah y el Porrajmos.
their visit to India left them feeling spiritually reborn
el viaje a la India los hizo renacer espiritualmente
This directive’s social model is as good as the law of the jungle; self-handling is slavery reborn.
El modelo social de esta directiva es la ley de la jungla; la autoasistencia representa el renacer de la esclavitud.
This directive’ s social model is as good as the law of the jungle; self-handling is slavery reborn.
El modelo social de esta directiva es la ley de la jungla; la autoasistencia representa el renacer de la esclavitud.
her old longing for exotic places was reborn
renacieron en ella las ansias de conocer lugares exóticos
My thoughts turn to you, dear catechumens, who are soon to be reborn by water and the Holy Spirit (cf.
Pienso directamente en vosotros, queridos Catecúmenos, que dentro de poco renaceréis del agua y del Espíritu Santo (cf.
the living God can be reborn.
la Iglesia de los hombres vivos en el Dios vivo.
On this day, the pro-Soviet OMON units attacked strategic buildings in the capital of the newly-reborn state.
Este día, los ejércitos OMON favorables al régimen soviético atacaron edificios estratégicos de la capital del recién inaugurado estado.
she felt reborn
se sintió renacer
I am sure that hope will be reborn in Algeria when the Algerian population feels that there are people who do not want to interfere in Algeria to give them lessons.
Estoy seguro y convencido de que en Argelia renacerá la esperanza cuando la población argelina sienta que hay personas que no buscan la injerencia en Argelia para dar lecciones.