Translator


"producida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"producida" in English
producida{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
producida{adjective feminine}
produced{adj.}
La toxina botulínica es producida por la bacteria Clostridium botulinum.
Botulinum toxin is produced by the bacteria, Clostridium botulinum.
Consta de 100 páginas y es la tercera de una serie producida por el IPHC.
Consisting of 100 pages this is the third of a series produced by the IPHC.
La cogeneración constituye actualmente un tercio de la electricidad producida en Finlandia.
Cogeneration now accounts for a third of the electricity produced in Finland.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "producida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por eso era necesario retirar toda la carne producida en esos dos meses.
That was why it was necessary to recall all the meat produced in those two months.
De hecho, existen dos causas de desertización: una natural, y otra producida por el hombre.
In fact, there are two causes of desertification: one natural and one man-made.
Consta de 100 páginas y es la tercera de una serie producida por el IPHC.
Consisting of 100 pages this is the third of a series produced by the IPHC.
Hemos dado pasos reales para tratar de abordar y de evitar la crisis producida este otoño.
We have taken real steps to help prevent and address the crisis we saw this autumn.
También se exhibe la cerámica producida en el taller de Yuldash Abdullaev.
The ceramics produced in Yuldash Abdullaev’s workshop are also exhibited.
La cogeneración constituye actualmente un tercio de la electricidad producida en Finlandia.
Cogeneration now accounts for a third of the electricity produced in Finland.
Porcentaje de electricidad producida a partir de fuentes de energía renovables
Percentage of electricity produced from renewable energy sources
La toxina botulínica es producida por la bacteria Clostridium botulinum.
Botulinum toxin is produced by the bacteria, Clostridium botulinum.
Ignora la situación caótica y trágica del Iraq, producida por sus gobiernos amigos.
You are unaware of the chaotic and tragic situation in Iraq, caused by governments friendly to you.
La cogeneración constituye actualmente un tercio de la electricidad producida en Finlandia.
We in Finland have a lot of good things to say about cogeneration.
El señor Presidente sabe que, según esa política, se paga por la cantidad producida.
As you are aware, Mr President, under the policy, payments are made according to the quantities produced.
¿Debemos abandonar la idea de que se pague por las emisiones de CO2 desde la primera tonelada producida?
Should we then abandon this idea of paying CO2 emissions from the first tonne produced?
Por supuesto, existe el deseo de reducir la necesidad de apoyo basándose en la cantidad producida.
Of course, there is a desire to reduce the requirement for support based on the amount produced.
Señor Presidente, la contaminación acústica producida por el ruido de los aviones es un tema de gran actualidad.
Mr President, noise pollution caused by aircraft is a very topical issue.
Al menos el 30 % de la heroína producida en Afganistán llega a Europa o a Rusia a través de Tayikistán.
At least 30% of the heroin produced in Afghanistan comes to Europe and Russia through Tajikistan.
Si las tendencias actuales continúan, más de la mitad de la contaminación producida en la UE estará en el mar.
If present trends continue, over half the pollution produced in the EU will be out at sea.
Cualquier sustancia nociva producida por los microorganismos no puede eliminarse mediante irradiación.
Any harmful substances already produced by the microorganisms cannot be eliminated by irradiation.
Deben aplicarse los mismos estándares de calidad tanto a la miel importada como a la miel producida en Europa.
The same quality standards must apply to imported honey as to the honey produced in Europe.
5.2 - Impuesto especial aplicable a la cerveza producida en Madeira (
Excise duty on beer produced locally in Madeira (
En dos ocasiones, la contaminación ha sido producida recientemente.
On two occasions it has been contaminated recently.