Translator


"preexisting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"preexisting" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preexisting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The time has now come to renew these two pre-existing programmes.
Hoy se trata de prorrogar la aplicación de estos dos programas ya existentes.
Most had gestational diabetes, except 13 women with type 2 pre-existing diabetes (class B).
La mayoría tenía diabetes gestacional, excepto 13 mujeres con diabetes preexistente de tipo 2 (clase B).
Therefore, the new copyright would not apply to all pre-existing musical compositions.
Por tanto, el nuevo sistema de derechos de autor no se aplicaría a todas las composiciones musicales preexistentes.
It does not strip consumers of their pre-existing rights.
No despoja a los consumidores de sus derechos preexistentes.
It would be more appropriate for the EU to concentrate its financial efforts on pre-existing European policies.
Sería más pertinente que la Unión concentrase sus esfuerzos financieros en las políticas europeas ya existentes.
This, therefore, is a matter of renewing a pre-existing agreement for the period from 1 January 1998 to 31 December 1999.
De modo que se trata de la renovación de un acuerdo preexistente que estará en vigor entre el 1º de enero de 1998 y el 31 de diciembre de 1999.
If you want to erase all pre-existing data from your device and prepare it to sync with the Player, use the format feature.
Si desea borrar todos los datos preexistentes del dispositivo y prepararlo para sincronizarse con el Reproductor, use la característica de formato.
This proposal adds additional weight to pre-existing legislation and is of potential benefit for countries from this legal tradition.
Esta propuesta otorga una mayor importancia a la legislación ya existente y podría resultar beneficiosa para los países de esta tradición jurídica.
What took place after 1492 was the grafting of a European element on to a pre-existing reality.
Lo que ocurrió a partir de 1492 fue un injerto europeo en una realidad preexistente, que dio lugar a esto que llamamos el mundo occidental.
It is worth pointing out that the Member States already have very considerable difficulties in complying with pre-existing provisions on air quality improvement.
Vale la pena señalar que los Estados miembros ya tienen dificultades considerables para cumplir las medidas vigentes de mejora de la calidad del aire.
But rather than accepting that and trying to suit our institutions to public opinion, we attempt to suit public opinion to our pre-existing institutions.
Pero, en lugar de aceptar este hecho e intentar adecuar nuestras instituciones a la opinión pública, intentamos adecuar la opinión pública a nuestras instituciones preexistentes.
We believe that this opening up should be carried out in a regulated fashion and without jeopardising the economic viability and survival of pre-existing services of public interest.
Creo que ha llegado el momento de adoptar una directiva que aborde la armonización del permiso de conducción ferroviario, algo en lo que estamos todos de acuerdo.
We believe that this opening up should be carried out in a regulated fashion and without jeopardising the economic viability and survival of pre-existing services of public interest.
Consideramos que esta apertura debe hacerse de manera ordenada y sin poner en peligro la subsistencia y viabilidad económica de los servicios de interés público preexistentes.
If a user has a preexisting profile (.pst file), for example from an earlier installation of Microsoft Outlook, you can move that file and connect it to the user’s current Outlook profile.
Si un usuario tiene un perfil previo (archivo .pst), por ejemplo, de una instalación anterior de Microsoft Outlook, puede mover ese archivo y conectarlo al perfil de Outlook actual del usuario.