Translator
"policías" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No basta con el aumento de recursos ni con la colaboración entre las policías.
It is not enough simply to increase resources and step up police cooperation.
Necesitamos más policías, puesto que las fuerzas actuales son insuficientes.
We need more police officers, as we have nowhere near enough.
Cuando el avión de Olympic aterrizó en Fráncfort fue rodeado por policías alemanes.
When the plane arrived at Frankfurt airport, it was immediately surrounded by German police.
Se prometió que habría más policías húngaros en Voivodina.
It was promised that there would be more Hungarian policemen in Vojvodina.
El año pasado vimos a policías uniformados golpear a civiles en Eslovaquia.
Last year we witnessed uniformed policemen beating up civilians in Slovakia.
En este caso, las víctimas fueron un civil y dos policías que cumplían con su deber.
In this case, the victims were a civilian and two policemen carrying out their duties.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "policías" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El año pasado vimos a policías uniformados golpear a civiles en Eslovaquia.
Last year we witnessed uniformed policemen beating up civilians in Slovakia.
En este caso, las víctimas fueron un civil y dos policías que cumplían con su deber.
In this case, the victims were a civilian and two policemen carrying out their duties.
La misión EULEX incluye también 500 policías para hacer frente a la insurrección.
The EULEX mission also includes 500 policemen to combat insurrection.
Eso implica la formación de 770 policías y miembros del poder judicial.
This involves the training of 770 policemen and judiciary members.
No es verdad que en tiempo de guerra los policías serán juzgados del mismo modo que los soldados.
It is not true that at time of war policemen will be tried in the same way as soldiers.
Lo que necesitamos son 60.000 policías civiles para intentar abordar esas situaciones.
What we need are 60 000 civilian policemen and women in order to try and deal with these situations.
En consecuencia, los policías de Bulgaria se han convertido en sinónimo de empresarios "avaros".
As a result, policemen in Bulgaria have become synonymous with 'money-grabbing' businessmen.
Sé que Hu Jia habló con su madre y con los policías sobre ello.
I know that Hu Jia spoke to his mother and to the policemen about it.
Se prometió que habría más policías húngaros en Voivodina.
It was promised that there would be more Hungarian policemen in Vojvodina.
Señor Deprez, el tema no es si los policías son buenos o malos.
Mr Deprez, the question is not whether policemen are good or bad.
Los nuevos planes para Europol son aún más repelentes de lo que los policías están obligados a ser.
The new plans for Europol are even more repellent than policemen are in any case required to be.
Eso implica la formación de 770 policías y miembros del poder judicial.
We supported the elections and we will support the next elections if the security situation will allow it.
Si puede romperse el ciclo de violencia, Europa puede ayudar a formar a los policías, jueces y maestros.
If the cycle of violence can be broken, Europe can help train policemen, judges and teachers.
Se prometió que habría más policías húngaros en Voivodina.
As a result of that, there was a slight temporary improvement.
Los policías también se hicieron con copias de cuentas privadas.
The policemen also removed copies of private accounts.
Dos policías franceses han resultado gravemente heridos hoy.
Two French policemen have been seriously injured today.
Señor Comisario, los policías no cuentan con ningún mecanismo en Europa para hallar contactos a menos que ya los conozcan.
This is so important because today, that is the way in which we fight organised crime.
Ocho policías y militares resultaron muertos anteayer.
Eight policemen and soldiers were killed the other day.
Sin embargo, lamento no haber podido votar por una directiva que organice las policías privadas en Europa.
I regret, however, not being able to vote for a directive to organise private security services in Europe.
Los jóvenes racistas urbanos son una vergüenza social, pero los policías racistas representan una gran amenaza social.
Racist urban youths are a social embarrassment but racist policemen are a major social hazard.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar