Translator


"palmaditas en la espalda" in English

QUICK TRANSLATIONS
"palmaditas en la espalda" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
palmaditas en la espalda{feminine plural} [idiom]
Ése es en realidad el gran problema de la democracia en Europa, que el sistema no se autorregula, sino que simplemente implica mutuas palmaditas en la espalda.
That is the truly great problem for democracy in Europe, that the system here is not self-regulating, that it merely involves mutual backslapping.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "palmaditas en la espalda" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "palmaditas en la espalda" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por consiguiente, no podemos apoyar estas palmaditas en la espalda mutuas.
We therefore cannot support this mutual back-patting.
Forjando alianzas estratégicas, se echan una mano unos a otros e incluso consiguen darse palmaditas en la espalda.
Most Member States are a long way off the 7 % mark of development cooperation.
Hace no mucho los europeos se daban mutuamente palmaditas en la espalda por los progresos de su política ambiental.
This House has shown the world that whoever shouts the loudest eventually wins the argument.
Forjando alianzas estratégicas, se echan una mano unos a otros e incluso consiguen darse palmaditas en la espalda.
By concluding strategic alliances, they stand by each other and even manage to give each other pats on the back.
Hace no mucho los europeos se daban mutuamente palmaditas en la espalda por los progresos de su política ambiental.
Not so long ago, Europeans contentedly patted each other on the back for the progressive environmental policy that they pursued.
Ningún Estado miembro puede darse palmaditas en la espalda a sí mismo si no sabemos con exactitud el resultado de lo que está haciendo.
No Member State can actually pat itself on the back if we do not know exactly the end result of what they are doing.
– Señor Presidente en ejercicio del Consejo y señor Presidente de la Comisión, están ustedes felicitándose y dándose palmaditas en la espalda.
– Mr President-in-Office of the Council and Mr President of the Commission, you are celebrating and patting yourselves on the back.
Son personas, normalmente Ministros, que se reúnen a puerta cerrada, celebran un debate, se dan palmaditas en la espalda y dicen «una decisión magnífica».
They are people, usually ministers, who go into a closed room, have a discussion, clap each other on the back and say ‘great decision’.
La mayoría de las mujeres que sufren esta enfermedad no desean palmaditas en la espalda, sino una acción concertada para mejorar el tratamiento y abordar las causas.
Most women with breast cancer do not want 'tea and sympathy' but concerted action to improve treatment and tackle the causes.
Son personas, normalmente Ministros, que se reúnen a puerta cerrada, celebran un debate, se dan palmaditas en la espalda y dicen« una decisión magnífica».
They are people, usually ministers, who go into a closed room, have a discussion, clap each other on the back and say ‘ great decision’.
No nos pasamos el tiempo dándonos palmaditas en la espalda, sino que nos tomamos en serio nuestra función parlamentaria, como ha hecho el Sr.
We do not spend our time patting ourselves on the back; we take our parliamentary role seriously, as Mr Cox has done for five years.