Translator


"optimum" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"optimum" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
optimum{adjective}
óptima{adj. f}
Imagine my amazement: the optimum interconnection is lacking at the German border.
Imaginen mi asombro: la frontera alemana carece de una interconexión óptima.
But optimum efficiency does not necessarily come about of its own accord.
La eficiencia óptima no se establece, sin embargo, invariablemente por sí sola.
Optimum competition does not always have the best outcome for all parties in the world.
La competencia óptima no siempre conduce a lo mejor para todas las partes del mundo.
óptimo{adj. m}
And this Parliament has been calling for optimum use of funds for years.
Y un cumplimiento óptimo es la exigencia que plantea este Parlamento desde hace años.
No one can define the optimum level of compulsory levies.
Nadie puede definir el nivel óptimo de los impuestos obligatorios.
And during this time, the animals exceeded their optimum weight.
Y mientras tanto los animales sobrepasaban su peso óptimo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "optimum":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "optimum" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Imagine my amazement: the optimum interconnection is lacking at the German border.
Imaginen mi asombro: la frontera alemana carece de una interconexión óptima.
There would have to be a consensus here on their optimum conditions of use, however.
Para ello tendría que haber un consenso sobre sus condiciones óptimas de uso.
But optimum efficiency does not necessarily come about of its own accord.
La eficiencia óptima no se establece, sin embargo, invariablemente por sí sola.
How do you assess the scenario if the legal inventory is completed in optimum time?
¿Cómo ve usted el proceso, suponiendo que el desarrollo del marco jurídico sea óptimo?
But there is still room for discussion of the optimum legal form this should take.
Pero todavía es posible debatir qué forma hay que dar al diseño jurídico.
My fear is that Thursday evening is not the optimum time to try to do it.
Mi temor es que el jueves por la tarde no sea la hora óptima para intentar hacerlo.
That is, however, the optimum option ahead of any military engagement in the Gulf.
Sin embargo, ésa es la mejor opción antes de cualquier intervención militar en el Golfo.
Optimum competition does not always have the best outcome for all parties in the world.
La competencia óptima no siempre conduce a lo mejor para todas las partes del mundo.
And this Parliament has been calling for optimum use of funds for years.
Y un cumplimiento óptimo es la exigencia que plantea este Parlamento desde hace años.
It now appears we are moving into a new 21st century climate optimum.
Parece que ahora nos dirigimos hacia una nueva época de calentamiento, en el siglo XXI.
Can the President-in-Office accept that proper extradition is the optimum requirement?
¿Puede la Presidenta en ejercicio aceptar que una extradición debida sea el requisito óptimo?
Optimum coordination within the European Union is of the essence.
Es, pues, absolutamente necesaria la mejor coordinación posible de la Unión Europea.
We can only hope that the process of democratisation is able to continue under optimum conditions.
Falta esperar que el proceso de democratización prosiga en las mejores condiciones.
I believe that optimum associations must be proposed to this group.
Creo que es necesario proponer a este grupo de países una relación de asociación óptima.
They should benefit to an optimum level from the European research funds.
Ellas son las que pueden sacar un provecho óptimo de los fondos europeos para la investigación.
Private sector investment in research is lower than the socially optimum level.
La inversión del sector privado en investigación es inferior al que sería el nivel socialmente óptimo.
Ultimately we are going to have to work towards each country finding and fulfilling its own optimum.
Al final hemos de conseguir que cada país encuentre y mantenga su porcentaje óptimo.
These changes should guarantee the transparency and optimum fluidity of the euro markets.
Estos cambios deberían garantizar la transparencia y la fluidez óptimas de los mercados en euro.
In this way, each country develops its optimum recycling capacity.
Esto hace que cada país desarrolle su capacidad de reciclado óptima.
We all knew that the eurozone was not an optimum currency area.
Todos sabíamos que la Unión Monetaria no era un área monetaria óptima.