Translator


"novilla" in English

QUICK TRANSLATIONS
"novilla" in English
novilla{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
novilla{feminine}
heifer{noun}
¿Quién de los consumidores sabe, por ejemplo, qué es una novilla? Y a quien le interese, ¿para qué es esto importante?.
For example, how many consumers know what a heifer is, who would be interested in that, and why is it important?
Ahora bien, si empezásemos a clonar toros de esta raza y la novilla nacida de un toro clonado volviese a tener crías con el mismo padre, estaríamos reduciendo aún más el patrimonio genético.
If we start cloning bulls and the heifer from a cloned bull is then put back on to the offspring, so the same father is used, then we will create an even tighter gene pool.
novillo{masculine}
La propuesta original pedía un etiquetado como novillo, vaquilla o toro joven, lo que supondría una discriminación por razón de sexo.
The original proposal called for labelling as steer, heifer or young bull, which would be sexual discrimination.
bullock{noun} [Amer.] (young bull)
Establecer categorías de carne de vacuno como novillo, buey o vaquilla no contribuirá en nada a disipar los temores del consumidor.
Categorising beef as steers, bullocks or heifers will not do anything to allay the fears of the consumer.
La mayoría de las amas de casas no saben distinguir entre una vaquilla y un novillo.
Most housewives do not know the difference between a heifer and a steer.
La propuesta original pedía un etiquetado como novillo, vaquilla o toro joven, lo que supondría una discriminación por razón de sexo.
The original proposal called for labelling as steer, heifer or young bull, which would be sexual discrimination.
¿Quién de los consumidores sabe, por ejemplo, qué es una novilla? Y a quien le interese, ¿para qué es esto importante?.
For example, how many consumers know what a heifer is, who would be interested in that, and why is it important?
steer{noun} (young bull)
La mayoría de las amas de casas no saben distinguir entre una vaquilla y un novillo.
Most housewives do not know the difference between a heifer and a steer.
La propuesta original pedía un etiquetado como novillo, vaquilla o toro joven, lo que supondría una discriminación por razón de sexo.
The original proposal called for labelling as steer, heifer or young bull, which would be sexual discrimination.
Establecer categorías de carne de vacuno como novillo, buey o vaquilla no contribuirá en nada a disipar los temores del consumidor.
Categorising beef as steers, bullocks or heifers will not do anything to allay the fears of the consumer.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "novillo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "novilla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además, en este debate se trata de las categorías siguientes: ¿compro hoy una vaca lechera, compro una vaca normal, compro una novilla?.
In the EU, in a third country, at which farm, in what region? What does country of origin mean, or perhaps even source country?