Translator


"neutrality" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The role of umpire leads to neutrality and neutrality in crises is not the best option.
El papel de árbitro lleva a la neutralidad y la neutralidad en las crisis no es la mejor opción.
If we do not defend the duty of neutrality, there will be no point to the directive.
Si no respetamos la obligación de neutralidad, desaparece el objetivo de la directiva.
I am trying to defend the interests of Europe with a certain neutrality.
Intento sacar a la luz los intereses de Europa y hacerlo con cierta neutralidad.
neutralidad{f} [psych.]
The role of umpire leads to neutrality and neutrality in crises is not the best option.
El papel de árbitro lleva a la neutralidad y la neutralidad en las crisis no es la mejor opción.
If we do not defend the duty of neutrality, there will be no point to the directive.
Si no respetamos la obligación de neutralidad, desaparece el objetivo de la directiva.
I am trying to defend the interests of Europe with a certain neutrality.
Intento sacar a la luz los intereses de Europa y hacerlo con cierta neutralidad.
neutral{noun}
Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance.
Suecia es un país neutral y no tiene intenciones de formar parte de alianza alguna.
To make it entirely clear, I come from a neutral country.
Para dejar esto completamente claro, procedo de un país neutral.
This programme for the domain of military policy poses particular problems for a neutral country.
Este programa para el ámbito de política militar plantea problemas específicos a un país neutral.
punto muerto{m} [autom.]
to be in neutral
estar en punto muerto
neutral{adjective}
neutral{adj. m/f}
Malta is a neutral state but where terror is concerned we are not neutral.
Malta es un Estado neutral, pero en lo que atañe al terrorismo, no somos neutrales.
This is a neutral observation. It would be in line with our overall policy.
Es un observación neutral y estaría en consonancia con nuestra política de conjunto.
The proposal is technology neutral and can be achieved by different means.
La propuesta es neutral a nivel tecnológico y puede alcanzarse de diferentes formas.
neutro{adj.}
In fact, the way they are presented is not a neutral act.
En efecto, la presentación no es un acto neutro.
The report submitted to us is far from being neutral.
El informe que se nos presenta dista mucho de ser neutro.
ARCTIC: University may join carbon neutral network By Mandy Garner.
ARCTIC: La Universidad podría unirse a la red de carbono neutro Por Mady Garner.
neutro{adj.} [chem.]
In fact, the way they are presented is not a neutral act.
En efecto, la presentación no es un acto neutro.
The report submitted to us is far from being neutral.
El informe que se nos presenta dista mucho de ser neutro.
ARCTIC: University may join carbon neutral network By Mandy Garner.
ARCTIC: La Universidad podría unirse a la red de carbono neutro Por Mady Garner.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "neutrality":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "neutrality" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would mean that we would have to give up our military neutrality.
Esto supondría que deberíamos poner fin a nuestro no alineamiento militar.
Technological neutrality may well exist at a purely legislative level.
Es posible que ésta exista en un plano exclusivamente legislativo.
This is, in fact, worth two compliments if one considers the country's historical neutrality.
Esta última merece todavía otro cumplido, si uno contempla el pasado sin compromiso de ese país.
This is, in fact, worth two compliments if one considers the country' s historical neutrality.
Esta última merece todavía otro cumplido, si uno contempla el pasado sin compromiso de ese país.
The Member States have different backgrounds where military alliances and neutrality are concerned.
Los Estados miembros tienen diferentes experiencias sobre alianzas militares y no-alineación.
Firstly, every court in Cambodia will have difficulty guaranteeing its own neutrality.
En primer lugar, todos los tribunales de Camboya tendrán problemas para garantizar su propia independencia.
For us, a simple declaration on net neutrality is not enough.
Para nosotros no es suficiente con una simple declaración.
The Member States do have different backgrounds where military alliances and neutrality are concerned.
Los Estados miembros tienen conceptos diferentes en materia de alianzas militares y de no-alineación.
These proposals maintain financial neutrality, and therefore the Committee on Budgets raises no objection to them.
Dichas propuestas mantienen el equilibrio financiero y por consiguiente la Comisión de Presupuestos no tiene ninguna objeción.
they adopted a policy of neutrality
adoptaron una política de neutralidad
they maintained their neutrality
mantuvieron la neutralidad
We must be extremely vigilant concerning the Commission’ s proclaimed ‘ neutrality ’ as regards the status of water ownership.
Por primera vez, los consumidores podían elegir y los operadores eran libres de ofrecer sus servicios fuera de sus propios y limitados mercados nacionales.
Moreover, we must guarantee - and this is directly linked to this - journalistic neutrality, which is so important to our democracy.
Además, debemos ocuparnos, y ello está directamente vinculado con lo anterior, de que haya independencia periodística, algo importante para nuestra democracia.
In addition, in order to maintain financial neutrality, the overall level of guarantee thresholds will fall by 0.95 % between 1999 and 2001.
De forma paralela y para mantener el equilibrio financiero, el nivel total de los umbrales de garantía descenderá en un 0, 95 % entre 1999 y el año 2001.
If we lay something down for large institutions, the neutrality principle proposed by the Committee of Independent Experts should then apply across the board.
Si determinamos algo para las instituciones grandes, se deberá aplicar a todo el escalafón esa independencia que el Comité de Sabios ha expuesto.
I believe that, by means of subsidiarity and also the Commission's initiative, we should regulate and act on the structuring of pluralism, the media and, above all, neutrality.
Esta disposición modifica el convenio por el se aplica el acuerdo de Schengen y el llamado manual común elaborado a tal efecto.
Third, in the area of security and defence, it is important that no new obligations are imposed on Ireland which threaten our traditional policy of military neutrality.
De hecho, las últimas reuniones de la CIG han demostrado que algunas delegaciones nacionales están comenzando a hacerse preguntas legítimas.
In post-war Europe the history of military neutrality is at least as long as that of alliances.
Tras la guerra mundial el no alineamiento militar en Europa ha contado, cuando menos, con una historia tan larga como la del alineamiento, lo que constituye una razón que debe recordarse.
This gap in living standards is a very serious threat and in Finland we have wished to meet that threat by peaceful cooperation and neutrality.
La profunda diferencia de nivel de vida constituye una gran amenaza, que en Finlandia hemos intentado combatir mediante una cooperación pacífica y el no alineamiento.
To us, military tension in the north would mean an increase in insecurity and for this reason we have wished to maintain our neutrality.
Para nosotros, la existencia de tensiones militares en el Norte implicaría un incremento de la inseguridad y, por este motivo, hemos preferido mantener nuestro no alineamiento.