Translator


"nationally" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"nationally" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nationally{adverb}
Nationally, the number of female members of parliament has doubled, but more needs to be done.
A escala nacional, el número de diputadas se ha duplicado, pero es necesario hacer más.
The issue of patents currently operates nationally.
Actualmente, la concesión de patentes se lleva a cabo a escala nacional.
They must draw consequences from this nationally.
Deben diseñar las consecuencias de esto a escala nacional.
nation{noun}
nation(also: land)
That the devastation is perpetuated by a supposedly western nation is unfathomable.
La devastación perpetuada por una nación supuestamente occidental es inconmensurable.
in the nation's progress, avoiding useless confrontations and encouraging an
respetuoso, al progreso de la Nación, evitando confrontaciones inútiles
We do not want a federation of nation states, but a Union made up of the nation states that we are.
No queremos una federación de Estados-nación, sino la Unión de Estados-nación que somos.
país{m} (ciudadanos)
Cyprus is not a divided nation; here, there are two different nations in one country.
Chipre no es un país dividido; en este caso hay dos naciones diferentes en un país.
. - This report reflects China's growing power as a trading nation.
. - Este informe refleja el creciente poder de China como país de comercio.
From a small nation's viewpoint, the Commission can also seem like such an entity.
Desde la perspectiva de un país pequeño, la Comisión puede actuar también como una multinacional.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "nationally":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nationally" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is important that continuous work takes place both locally and nationally.
Es importante que se lleven a cabo unos trabajos continuados a nivel local y nacional.
This question should be regulated nationally and between the social partners.
Esta cuestión debe ser regulada en el plano nacional y entre los interlocutores sociales.
This matter must be regulated nationally and between the social partners.
Esta cuestión debe ser regulada en el plano nacional y entre los interlocutores sociales.
Social policy is to be established nationally, and that is how it should continue to be.
La política social se define en el ámbito nacional y así debe seguir.
This, then, is an area in which government must intervene, both nationally and at European level.
Entonces debe, pues, intervenir el Estado, a nivel nacional y a nivel europeo.
We could solve the second problem nationally, but not the first.
Podríamos resolver el segundo problema a nivel nacional, pero no el primero.
Nationally, the number of female members of parliament has doubled, but more needs to be done.
A escala nacional, el número de diputadas se ha duplicado, pero es necesario hacer más.
We support Member States in putting similar mechanisms in place nationally.
Apoyamos a los Estados miembros para que pongan en marcha mecanismos similares a escala nacional.
This is a matter that is probably best tackled not even nationally, but locally.
Esta es una cuestión que probablemente se aborda mejor ni siquiera nacionalmente, sino de forma local.
A great deal has already been regulated in this field, both internationally and nationally.
Ya se ha regulado mucho sobre este terreno, tanto en ámbitos nacionales como internacionales.
If we do not achieve this at EU level, at least it should be permitted nationally.
Si no lo logramos en el ámbito de la Unión Europea, debería permitirse al menos en el ámbito nacional.
However, this would not be possible, because controls are still carried out nationally.
Sin embargo, esto no sería posible, porque los controles aún son llevados a cabo a nivel nacional.
It is unfortunate that the internal opposition is so weak and so divided nationally.
Es de lamentar que la oposición interna sea tan débil y esté fragmentada por cuestiones nacionalistas.
Therefore all inspection mechanisms should be initiated and operated nationally.
Por lo tanto, todos los mecanismos de inspección deben ponerse en marcha y llevarse a cabo a escala nacional.
Air traffic control in Europe is still organized nationally.
Esta gestión sigue estando en manos de los diversos Estados miembros.
In the second railway package, we are opening up the market to freight transport nationally and internationally.
Sin embargo, ahora quiero recomendar que empecemos por el tráfico de pasajeros.
Do we need a central clearing house for claims and payments, nationally or for Europe?
¿Necesitamos una cámara de compensación central para reclamaciones y pagos, a escala nacional o para Europa?
It is not enough for us to take action nationally, as we need to act at European level too.
No basta con que tomemos medidas a nivel nacional, sino que también tenemos que actuar a nivel europeo.
The existence of nationally-geared protection systems is without a doubt part of this.
La existencia de sistemas de protección controlados a nivel nacional es, sin lugar a dudas, parte del problema.
The issue of patents currently operates nationally.
Actualmente, la concesión de patentes se lleva a cabo a escala nacional.