Translator


"naranja" in English

QUICK TRANSLATIONS
"naranja" in English
naranja{masculine}
naranja{feminine}
naranja{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
naranja{masculine}
tangerine{noun} (color)
naranja{feminine}
orange{noun} [gastro.]
Les dijeron:« No vengáis a Minsk con vuestra revolución naranja».
‘ Don’ t come to Minsk with your orange revolution,’ they were told.
Les dijeron: «No vengáis a Minsk con vuestra revolución naranja».
‘Don’t come to Minsk with your orange revolution,’ they were told.
Si hubiese sido tan solo la democracia lo que estaba en juego, los diputados no se habrían vestido de naranja.
If it were merely democracy that had been at stake, MEPs would not have got dressed up in orange.
naranja{adjective masculine/feminine}
orange{adj.}
. – Ucrania hizo la Revolución Naranja y la vida sigue siendo gris.
Ukraine had an Orange Revolution but life there remained grey.
. – Ucrania hizo la Revolución Naranja y la vida sigue siendo gris.
Ukraine had an Orange Revolution but life there remained grey.
Todavía tiene su sistema multipartidista y esto se debe principalmente a la Revolución Naranja.
It still has its multi-party system, and this is mainly thanks to the Orange Revolution.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "naranja" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No se aplicará a la mantequilla, al queso, ni al zumo de naranja, ni siquiera al alcohol.
It will not apply to butter or cheese or apple juice, or even alcohol.
no hay cerveza, así que vas a tener que contentarte con jugo de naranja
there's no beer, so you'll have to make do with orange juice
constantemente se refería a su mujer como su media naranja
he continuously alluded to his wife as his better half
Si hubiese sido tan solo la democracia lo que estaba en juego, los diputados no se habrían vestido de naranja.
First and foremost, Ukrainians are aware that the European Union lent its support to Mr Yushchenko.
El Muro de Berlín fue derribado y nuestra Revolución Naranja también se ha convertido en un nuevo símbolo de esta Europa democrática.
This all constitutes a further reason to welcome you in our midst, albeit for a short time.
¿qué prefieres, una manzana o una naranja?
which would you rather have, an apple or an orange?
era amarillo, bueno, más bien naranja
it was yellow; well, actually it was more like orange
la alfombra es más bien naranja que amarilla
the carpet is nearer orange than yellow
todavía no ha encontrado su media naranja
he hasn't found his ideal woman yet
todavía no ha encontrado su media naranja
Mr Right hasn't come along yet
un amarillo fuerte tirando a naranja
a bright orangish yellow
un amarillo fuerte tirando a naranja
a bright orangy yellow
Esta vez, el naranja no es el color de la Presidencia neerlandesa, porque como saben el naranja es el color nacional neerlandés.
Needless to say, and I am addressing Mr Wiersma and others when I say this, many improvements are needed for those forthcoming elections.
pato a la naranja
duck with orange sauce
mermelada de naranja
orange marmalade
pato a la naranja
duck à l'orange
pato a la naranja
duck à l'orange
calcetines naranja
orange socks
mi media naranja
my old dutch
mi media naranja
her indoors