Translator


"meltdown" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
meltdown{noun}
Every child in Japan is aware of the consequences of nuclear meltdown.
Todos los niños de Japón conocen las consecuencias de la fusión de un reactor nuclear.
colapso{m} [fin.]
It will take leadership, or possibly the inevitable economic meltdown.
Se requerirá liderazgo, o posiblemente el inevitable colapso económico.
We do not want a repetition of the American meltdown scenario in Europe.
No queremos que el colapso de los Estados Unidos se repita en Europa.
We have now gone through a global financial meltdown and it is continuing to cause us problems.
Ahora hemos experimentado un colapso financiero mundial y sigue causándonos problemas.
debacle{f} [fin.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "meltdown":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "meltdown" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Every child in Japan is aware of the consequences of nuclear meltdown.
Todos los niños de Japón conocen las consecuencias de la fusión de un reactor nuclear.
Looking back, McCain was ahead in the polls right before the meltdown.
Viendo hacia atras, McCain estaba en ventaja en las encuestas justo antes de la crisis.
.... 1986 and the nuclear meltdown of an outdated nuclear power plant.
...1986 y la fusión nuclear accidental de una central nuclear anticuada.
We do not want a repetition of the American meltdown scenario in Europe.
No queremos que el colapso de los Estados Unidos se repita en Europa.
It will take leadership, or possibly the inevitable economic meltdown.
Se requerirá liderazgo, o posiblemente el inevitable colapso económico.
This has already, by and large, helped to stop the financial meltdown.
Esto, en conjunto, ha contribuido a detener el hundimiento financiero.
We have now gone through a global financial meltdown and it is continuing to cause us problems.
Ahora hemos experimentado un colapso financiero mundial y sigue causándonos problemas.
The world had a financial meltdown and now they say it’s even worse than the Great Depression of the 1930’s.
El mundo tubo una crisis económica y dicen que es peor que la Gran Depresión de los 1930’s.
I would remind you that the whole financial system was in danger of meltdown at the end of 2008.
Recuerdo, incluso, que, a finales de 2008, hubo un cierto peligro de colapsar el propio sistema financiero.
The worldwide financial meltdown has highlighted the interdependent globalised nature of our world.
El derrumbe financiero internacional ha destacado la naturaleza interdependiente internacional de nuestro mundo.
The financial crisis is yet another market meltdown.
La crisis financiera es otro cataclismo del mercado.
We have avoided a meltdown of the financial system.
Hemos evitado un descalabro del sistema financiero.
Already the financial institutions are resisting the regulations we need to prevent a future meltdown.
Las instituciones financieras ya están oponiéndose a las normativas que necesitamos para prevenir un futuro cataclismo.
After years of intimidation, brutality and economic meltdown, the election came as the final twist of the screw.
Tras años de intimidación, brutalidad y derrumbe económico, las elecciones han sido la última vuelta de tuerca.
The flat land is overgrazed, the forests have all been cut down and ecological meltdown threatens.
Las llanuras están superexplotadas para pastos, los bosques para la producción maderera, por lo que es de temer un colapso ecológico.
We are dealing with a full-scale global financial meltdown in which international efforts need to be made at a global level.
Nos enfrentamos a un importante hundimiento del mercado financiero global en el que los esfuerzos internacionales necesitan hacerse a nivel mundial.
Had we allowed a meltdown of the financial sector, the savings and pensions of millions of European citizens would have been buried too.
De haber permitido el hundimiento del sector financiero, los ahorros y las pensiones de millones de ciudadanos europeos también habrían quedado sepultados.
Despite all the talk of lifelong learning, in terms of knowledge, Sweden risks meltdown as we are failing right from the start.
En Suecia, a pesar de que se habla tanto de formación continua, corremos el riesgo de una catástrofe total en la enseñanza, ya que estamos perdidos desde el comienzo.
Mr President, the eurozone came extremely close to meltdown 10 days ago, but the European rescue package has given our common future a chance.
Señor Presidente, hace diez días la zona del euro estuvo muy próximo al colapso, pero el paquete de rescate europeo ha dado una oportunidad a nuestro futuro común.
This must not be to do nothing; we cannot hide our heads in the sand, as this might well make a transport policy meltdown inevitable.
No podemos quedarnos sin hacer nada; no podemos esconder la cabeza debajo del ala, ya que eso nos llevaría de forma casi inevitable al fracaso de la política de transportes.