Translator


"masculino" in English

QUICK TRANSLATIONS
"masculino" in English
masculino{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
masculino{masculine}
masc[abbr.] (masculine)
masculine{noun} [ling.] (word)
La UE no debe convertirse en una Unión con rostro masculino.
The EU must not take on a masculine persona.
Sin embargo, persiste la división histórica entre el mundo masculino y el femenino, tanto en Europa Oriental como en Europa Occidental.
The historical division into masculine and feminine worlds persists, however, both in Eastern and in Western Europe.
Se necesitan mujeres en todas las áreas de negocios, en especial en aquellas que tradicionalmente se han considerado masculinas.
Women are needed in all areas of business, particularly in those traditionally regarded as masculine.
masculino{adjective masculine}
male{adj.}
de los monasterios al Instituto masculino, respetando la autonomía
monasteries with the male Institute, while respecting the juridical
Aunque dichos consejos deben ir dirigidos también al componente masculino de la población.
But it should also be aimed at the male half of the population.
La MEAL reduce la respuesta dolorosa en el curso de la circuncisión de recién nacidos del sexo masculino.
EMLA reduces pain response during circumcision in newborn male infants.
masculine{adj.}
La UE no debe convertirse en una Unión con rostro masculino.
The EU must not take on a masculine persona.
Sin embargo, persiste la división histórica entre el mundo masculino y el femenino, tanto en Europa Oriental como en Europa Occidental.
The historical division into masculine and feminine worlds persists, however, both in Eastern and in Western Europe.
Se necesitan mujeres en todas las áreas de negocios, en especial en aquellas que tradicionalmente se han considerado masculinas.
Women are needed in all areas of business, particularly in those traditionally regarded as masculine.
masculino{adjective}
manly{adj.} (physique, pursuits)
mannish{adj.} (woman, appearance)
mannish{adj.} (clothes, fashion)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "masculino" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y contribuye a mantener un modelo de roles masculino y femenino anticuado.
And it contributes to maintaining an outdated pattern of sexual roles.
masculino, salva la disciplina claustral, puede favorecer el crecimiento
men, as long as the discipline of enclosure is safeguarded, can favour
El monasterio asociado a un Instituto masculino mantiene su propio
A monastery associated with an Institute of men retains its own rule of
La ponente no hace referencia alguna a los enfermos de carcinoma de sexo masculino.
The rapporteur has made no reference to cancer in men.
El monasterio asociado a un Instituto masculino mantiene su propio ordenamiento y su propio gobierno.
A monastery associated with an Institute of men retains its own rule of life and governance.
No lo son sin duda más ni menos que las personas del género masculino de más al norte de nuestra Unión Europea.
They are certainly no more or less macho than men from Northern States.
un coto masculino en una profesión donde dominan las mujeres
a male enclave in a profession dominated by women
La ciencia académica ha demostrado que el concepto de que la objetividad es asimilable al género masculino es un mito.
Academic science has shown that the notion that objectivity can be equated with masculinity is a myth.
Por tradición, el comercio mundial es un ámbito masculino.
By tradition, world trade is men’ s arena.
En 1999, un 66% del personal de investigación en el sector estatal y un 72% en el sector universitario era masculino.
In 1999, 66% of the research workers in the State sector and 72% of those in higher education were men.
Por tradición, el comercio mundial es un ámbito masculino.
By tradition, world trade is men’s arena.
En 1999, un 66 % del personal de investigación en el sector estatal y un 72 % en el sector universitario era masculino.
In 1999, 66 % of the research workers in the State sector and 72 % of those in higher education were men.
Actualmente, incluso en Bélgica, el Crédit Lyonnais presenta en los periódicos la imagen de un cuerpo masculino desnudo.
Today, even in Belgium, Crédit Lyonnais has advertisements showing the naked body of a man in the newspapers.
La calidad del esperma masculino se ha reducido a la mitad en los últimos años; pueden producirse alteraciones genéticas y generarse alergias.
Men’s sperm quality has halved over recent years; genes can be altered and allergies triggered.
Nuestros hijos deben experimentar un desarrollo físico, psíquico, espiritual, moral y social que se vea influido por personas del sexo femenino y masculino.
Both men and women must influence the physical, psychological, mental, moral and social development of our children.
Lo que demuestra que un buen permiso parental significa que también tendremos cifras más altas de empleo femenino y también masculino, sin duda.
This proves that good parental insurance means that we will also have higher employment figures for women, and men, too, of course.
un coro masculino
a male-voice choir
un coro masculino
an all-male choir
El desempleo femenino es superior en tres puntos al masculino, un 33% de las mujeres trabajan a tiempo parcial no deseado frente a un 6% de los hombres.
Unemployment is three percentage points higher for women than for men; 33% of women are forced to work part time compared with 6% of men.
También se ha confirmado que los ftalatos tienen repercusiones negativas sobre los niveles de testosterona, la hormona masculina, esencial para el desarrollo normal masculino.
A policy of this kind would be proof of the EU’ s good intentions, as well as being easy for the public to understand.