Translator


"Manuel" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Manuel" in English
Manuel{proper noun}
"Manuel" in Spanish
Manuel{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Manuel{proper noun}
Manuel{pr.n.}
Desgraciadamente, esto es lo que está sucediendo con Manuel Rosales.
They are slandered, as is unfortunately happening with Manuel Rosales.
También me gustaría dar las gracias a la Comisión y, en especial, a José Manuel Barroso.
I would also like to thank the Commission, and especially José Manuel Barroso.
Por esto, el Partido Comunista de Grecia ha votado en contra del señor José Manuel Barroso.
That is why the Communist Party of Greece voted against Mr José Manuel Barroso.
Manuel{proper noun}
Manuel{pr.n.}
They are slandered, as is unfortunately happening with Manuel Rosales.
Desgraciadamente, esto es lo que está sucediendo con Manuel Rosales.
I would also like to thank the Commission, and especially José Manuel Barroso.
También me gustaría dar las gracias a la Comisión y, en especial, a José Manuel Barroso.
That is why the Communist Party of Greece voted against Mr José Manuel Barroso.
Por esto, el Partido Comunista de Grecia ha votado en contra del señor José Manuel Barroso.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Manuel" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Manuel Escolá Hernando interviene por primera vez en este hemiciclo.
Mr Escolá Hernando is speaking for the first time in this House.
El Presidente designado, José Manuel Durão Barroso, retira la propuesta de la nueva Comisión Europea.
President-designate Barroso withdraws his proposal for the new European Commission.
Incluso en Yakarta se ha ajusticiado al joven de 25 años Manuel Suares.
In Jakarta itself the 25-year-old Imanuel Suares was executed.
Y lo que esperamos de la Presidencia de José Manuel Durão Barroso
The Chairmen of the political groups shall speak.
Pregunta nº 15 formulada por Manuel Medina Ortega (H-0237/97):
Question No 15 by Mr Medina Ortega (H-0237/97)
En su colegio mixto, Manuel acoge a sus jóvenes compatriotas cristianos y musulmanes sin distinción.
In his school for boys and girls, Manouel is accommodating any one of his young compatriots, Christians or Moslems.
En palabras de José Manuel Barroso, “era un auténtico europeo y fue un campeón de la democracia y la libertad a lo largo de toda su vida.
He was a true European and has been a champion of democracy and liberty throughout his life.
¡cipote mujer la amiga de Juan Manuel!
Juan Manuel's friend is really something!
En nombre de los socialistas franceses, deseo felicitar a nuestro ponente, Manuel Medina Ortega por su excelente trabajo.
On behalf of the French socialist group, I would like to congratulate our rapporteur, Mr Medina Ortega, for the excellent work he has done.
Manuel Pérez, hijo
Manuel Pérez Junior
Creo que ésa debe de haber sido la intención de mi colega José Manuel García-Margallo y Marfil, pero la versión aprobada dice exactamente lo contrario.
I feel that this must have been Mr García-Margallo y Marfil's intention, but the version that has been adopted says exactly the opposite.
Creo que ésa debe de haber sido la intención de mi colega José Manuel García-Margallo y Marfil, pero la versión aprobada dice exactamente lo contrario.
I feel that this must have been Mr García-Margallo y Marfil' s intention, but the version that has been adopted says exactly the opposite.
Quisiera dar las gracias al Presidente de la Comisión, José Manuel Durão Barroso, y al Vicepresidente de la Comisión, Jacques Barrot, por haber permanecido aquí tres horas seguidas.
I would like to thank President Barroso and Vice-President Jacques Barrot for being here for 3 hours without interruption.
Asimismo estoy seguro de que la Comisión se fortalecerá todavía más bajo la presidencia de José Manuel Barroso, a quien deseo toda clase de venturas.
These too, I feel, are clear, tangible signs of the renewal and growth of the institution over which I have had the honour of presiding for more than five years.
Chaque école et collège du Réseau Vauban a reçu un exemplaire de ce manuel, dont la réalisation a été soutenue par la Fondation EDF Diversiterre.
The network of major Vauban sites has developed this project by bringing together many skills: scientists, IUFM professors and mediators, thus ensuring a thorough and complete discourse.
En su discurso sobre el estado de la Unión, el Presidente de la Comisión Europea, José Manuel Barroso, destaca especialmente la nueva dirección y la nueva manera de pensar en Europa.
In his annual State of the Union address, European Commission President Barroso makes a strong case for new direction and a new way of thinking for Europe.
Inmediatamente, en mi propio nombre y en el del Parlamento Europeo, expresé nuestra profunda simpatía y nuestras sinceras condolencias a la familia de Manuel Giménez Abad.
On my own personal behalf and on behalf of the European Parliament, I immediately expressed our deepest sympathy and our sincere condolences to the family of Mr Giménez Abad.
2. sobre la iniciativa de la República Helénica con vistas a la Decisión del Consejo relativa a los procedimientos para modificar el Manuel SIRENE (7179/2003 - C5-0148/2003 - 2003/0807(CNS))
2. on the initiative by the Hellenic Republic on a Council Regulation on procedures for amending the Sirene Manual (7179/2003 - C5-0148/2003 - 2003/0807(CNS))
Señora Presidenta, fue muy amable al recibirme junto con Su Alteza Real el Príncipe Víctor Manuel de Italia esta tarde, por lo que creo que conoce todos los detalles del caso.
Madam President, you were very kind to receive me and His Royal Highness Prince Victor Emmanuel of Italy this afternoon, so I believe you know the full details behind the case.
¿Va a apoyar la Presidencia británica a José Manuel Barroso en sus esfuerzos por poner freno a las iniciativas legislativas innecesarias y onerosas de la Comisión Europea?
Our ambition certainly includes taking forward that work as we anticipate the conclusion of our Presidency in the December European Council, which, of course, will involve all Member States.