Translator


"malaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"malaria" in English
malaria{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
malaria{feminine}
malaria{noun} [med.]
Centra su atención particularmente en la malaria, el VIH y la tuberculosis.
This group is focusing in particular on the diseases of malaria, HIV and tuberculosis.
Lucha contra el VIH/SIDA, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo
Combating HIV/AIDS, malaria and tuberculosis in developing countries
Lucha contra el VIH/ SIDA, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo
Combating HIV/ AIDS, malaria and tuberculosis in developing countries
malaria{noun}
malaria{f} [med.]
This group is focusing in particular on the diseases of malaria, HIV and tuberculosis.
Centra su atención particularmente en la malaria, el VIH y la tuberculosis.
Combating HIV/AIDS, malaria and tuberculosis in developing countries
Lucha contra el VIH/SIDA, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo
Combating HIV/ AIDS, malaria and tuberculosis in developing countries
Lucha contra el VIH/ SIDA, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo
paludismo{m} [med.]
More trials are needed for patients with severe malaria and in adults.
Se necesitan más ensayos en pacientes con paludismo grave y en adultos.
Malaria is a parasitic disease spread by mosquitoes.
El paludismo es una enfermedad parasitaria transmitida por mosquitos.
Malaria parasites have so far not developed resistance to artemisinin drugs.
Los parásitos del paludismo no han desarrollado resistencia, hasta ahora, a los derivados de la artemisinina.
Protecting life means opening up new prospects in the fight against malaria.
Proteger la vida es abrir nuevas perspectivas en la lucha contra la malaria.
Seventy per cent of anti-malaria drugs in seven African countries are counterfeit medicines.
El 70% de los medicamentos contra la malaria utilizados en siete países de África están falsificados.
she took the pills as a precaution against malaria
tomó las tabletas como precaución contra la malaria
Millions of people in poor countries will only be able to have access to minimum treatment if certain drugs, particularly malaria drugs, are free of charge.
Para millones de personas de los países pobres, únicamente la gratuidad de ciertos medicamentos, especialmente contra el paludismo, podría permitirles el acceso a unos cuidados mínimos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "malaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es la causa de más casos de enfermedad que la malaria y los accidentes de circulación juntos.
The World Bank has estimated that violence against women is as frequent a cause of death as cancer.
En la actualidad, hay varias acciones concretas en marcha, especialmente en el ámbito de los medicamentos contra la malaria.
Concrete actions are now under way, particularly in the area of anti-malarial drugs.
tomó las tabletas como precaución contra la malaria
she took the pills as a precaution against malaria
Existen incluso advertencias de que algunas enfermedades como la malaria podrían afectar a nuestro continente.
Belarus, Ukraine and Moldova, as well as Russia, have serious problems with HIV-AIDS, tuberculosis and other diseases.
Como sabemos, el mayor problema con la malaria es que debido a la resistencia creciente deben desarrollarse nuevas medicinas continuamente.
The diseases are making demands on health care systems over and above the ability of these to handle them.
ha tenido malaria varias veces
he's suffered several attacks of malaria
Malnutrición, corrupción, sida, malaria, conflicto, analfabetismo y deudas sofocantes están paralizando a las naciones más pobres del mundo.
We must look into our hearts and pose the question that is on everyone ’ s lips at present: do I, do we, have the will to make poverty history?
En los países en vías de desarrollo las falsificaciones son de medicamentos que supuestamente combaten enfermedades como la malaria, la tuberculosis y el VIH o el sida.
By giving this definition and through his stance, he made it clear that counterfeiting can affect both patented and generic medicines.
Los países ricos disponen de todos los medios a su alcance para erradicar el hambre, la pobreza y las enfermedades que actualmente matan a millones de personas, como la malaria.
My third and final point is a proposal to the British Presidency, namely that we should establish an all-encompassing Africa strategy.
En este contexto quisiera enfatizar particularmente la necesidad de un apoyo mayor y continuado para el fondo global para combatir el VIH/ sida, la tuberculosis y la malaria.
Almost 20 000 deaths – not per year, not per month but daily, and it is the poorest countries ’ populations that are absolutely the hardest hit.
Este informe envía señales alarmantes y nos desafía, en concreto, a combatir la pobreza y las enfermedades devastadoras como el sida, la malaria y la tuberculosis más decididamente que antes.
It reminds us that the absolute priority has to be access to medicines for all sufferers, in accordance with the Doha Declaration.
Millones de personas en el Sur sufren de VIH/ sida y, debilitados por el VIH, a menudo son víctimas de otras enfermedades, como la malaria y la tuberculosis.
Abstinence is of course also a form of protection against Aids, but it should be left to individuals to decide whether they wish to practice abstinence or use condoms.
Me refiero principalmente al uso de DDT contra la malaria, porque a pesar de los enormes esfuerzos de los científicos por encontrar una vacuna efectiva, esta todavía tardará muchos años en llegar.
Whilst European databases can prove useful in the fight against organised crime, they must, in reality, be rigorously controlled.
Además, habría que tratar la malaria, la tuberculosis, el sida, que prevalecen en el país, y ayudar a las unidades familiares a desarrollarse de forma sana.
I believe that a person’ s level of civilisation should be measured in terms of how responsible their attitude is to the weakest, and the same is true for those in power.
Por lo tanto, nuestro planteamiento debe ser proporcionado, particularmente teniendo en cuenta que en África mueren de malaria dos niños por minuto.
Our priority is the effective fight against organised crime in Europe, but in observing the rights and freedoms of European citizens, it is not always a pointless exercise to reaffirm it.
La violencia contra mujeres entre los 15 y los 44 años mata a más mujeres que el cáncer, la malaria, los accidentes de tráfico y la guerra.
– Commissioner, ladies and gentlemen, even now in the 21st century, women still suffer from all kinds of discrimination: at work, in the home, in politics, in society and in access to healthcare.
La cifra actual de pérdida de vidas humanas supera las 150 000, y se teme que los efectos del tsunami causarán aún más víctimas debido a enfermedades como el cólera y la malaria.
We need new, additional money, and the needs of victims of other crises, such as those in Sudan, Congo, Haiti, Liberia and northern Uganda, should not be forgotten.