Translator


"lobbyist" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lobbyist{noun}
miembro{m/f} (de un grupo de presión)
I am not a paid lobbyist.
No soy ningún miembro a sueldo de un grupo de interés.
In my previous role as lobbyist for development organisations, I participated in the negotiations to bring this system in.
En mi función anterior como miembro de un grupo de presión para las organizaciones de desarrollo, participé en las negociaciones para introducir este sistema.
My report is not – as some lobbyists would believe – an attack on recreational fishing in any one Member State.
Mi informe no es –como podrían creer algunos grupos de presión– un ataque contra la pesca recreativa en ningún Estado miembro.
In my previous role as lobbyist for development organisations, I participated in the negotiations to bring this system in.
En mi función anterior como miembro de un grupo de presión para las organizaciones de desarrollo, participé en las negociaciones para introducir este sistema.
cabildero{m} (de un grupo de presión)
. - (PT) A few days ago, I received an email from a lobbyist selling body scanners.
. - (PT) Hace algunos días recibí un mensaje de correo electrónico de un cabildero que vendía escáneres corporales.
And perhaps we could also, once and for all, have the lobbyists locked out of this House.
Y quizá con ello podríamos cerrar de una vez por todas esta Asamblea a los cabilderos.
The lobbyists, who sit behind, also have them, but we elected representatives cannot obtain them.
Los cabilderos, que se sientan detrás, también disponen de ellos, mientras que nosotros, diputados elegidos por el pueblo, no podemos disponer de ellos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lobbyist" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We can at that point look at a precise definition of what a lobbyist is.
Allí podemos ocuparnos también de una definición más precisa del asistente.
I know that Mr Titley is a lobbyist for what I would call 'the merchants of death' .
Sé que el Sr. Titley forma parte de un grupo de interés de lo que yo denominaría «los mercaderes de la muerte».
I know that Mr Titley is a lobbyist for what I would call 'the merchants of death '.
Sé que el Sr. Titley forma parte de un grupo de interés de lo que yo denominaría« los mercaderes de la muerte».
This is the latest lobbyist scandal I hope you will redress.
Éste es el último escándalo relativo a los grupos de interés que espero que tengan que subsanar.
It is estimated there are around 5 000 lobbyist in Brussels - seven for each and every MEP.
Se calcula que hay unos 5 000 grupos de interés en Bruselas, siete por cada diputado al Parlamento Europeo.
I hope that everyone views this from a European perspective and not from a lobbyist’s position.
Espero que todos lo contemplen desde una perspectiva europea y no desde una postura de grupo de presión.
I hope that everyone views this from a European perspective and not from a lobbyist’ s position.
Espero que todos lo contemplen desde una perspectiva europea y no desde una postura de grupo de presión.
We need implementation, but we cannot wait for twenty years until the last lobbyist has been convinced.
Necesitamos que se aplique, y no podemos esperar veinte años hasta que se convenza al último grupo de presión.
Any infringement of this code is punished by withdrawal of the lobbyist's badge and exclusion from the register.
Toda infracción a este código se castiga con la retirada de la tarjeta de acceso y la exclusión del registro.
In essence, we are saying that a lobbyist is anyone who wants to influence us.
En esencia, estamos diciendo que un grupo de interés es todo aquél que pretenda influenciarnos; no obstante, hay excepciones.
It could be a lobbyist for nature, a lobbyist for business, the local authorities or the national government.
Podría ser un grupo de presión a favor de la naturaleza, un grupo de presión a favor de las empresas, las autoridades locales o el gobierno local.
We need a code of conduct which makes it impermissible for MEPs to be paid for supporting the proposals of lobbyist groups.
Necesitamos un código de conducta que impida que los diputados al Parlamento Europeo reciban dinero por apoyar las propuestas de grupos de presión.
It also says that if a lobbyist wants to employ a Member's assistant, he has to seek the permission of the Member concerned.
También dice que, si un representante de intereses quiere emplear a un asesor de un diputado, tendrá que solicitar el permiso del diputado interesado.
We know very well that the nuclear industry is a strong lobbyist, particularly with regard to the cultural associations, and particularly in my country.
Sabemos perfectamente que la industria nuclear ejerce muchas presiones, sobre todo en las asociaciones culturales, concretamente en mi país.
We need this quickly, as all too often we see Members tabling amendments here which have literally been taken over by a lobbyist.
Los necesitamos rápidamente, dado que con demasiada frecuencia vemos a los diputados presentar en esta cámara enmiendas literalmente tomadas de un grupo de interés.
The distinguished representation of Sinn Féin has of course departed, but I speak on this question not as a lobbyist or a bureaucrat but as a democrat.
La representación distinguida del Sinn Féin por supuesto se ha ido, pero hablo de esta cuestión no como un lobby o un burócrata, sino como un demócrata.
Officials within the EU must not be able to go directly into a lobbyist job with links to their previous work for a period of two years.
Los ex funcionarios de la UE no deberían poder ocupar un puesto en un grupo de presión vinculado a su trabajo anterior durante los dos primeros años después de dejar su cargo.
Mr President, the moment the lobbyist arrives in Brussels, he perceives immediately that this was a system designed by, and for, people like him.
Señor Presidente, en el momento en que un representante de intereses llega a Bruselas, percibe inmediatamente que este sistema ha sido diseñado por y para gente como él.
But, colleagues, let me remind you - and I refuse to accept this sort of crowing - I am absolutely not a lobbyist for the car industry.
Por otra parte, estimados colegas, dejen que les recuerde -pues me niego a aceptar semejante infundio- no pertenezco en absoluto a ningún grupo de presión de la industria del automóvil.
Voting in favour of this report amounts to behaving like a vulgar lobbyist for those private interests who want to do away with the public service railways.
Votar a favor de este informe equivale a comportarse como un vulgar grupo de presión para aquellos intereses privados que quieren acaba con los ferrocarriles de servicio público.